The Greatest Year - Akira the Don, Gary Vaynerchuk
С переводом

The Greatest Year - Akira the Don, Gary Vaynerchuk

Альбом
The Gary Vee Show
Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
311020

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Greatest Year , artiest - Akira the Don, Gary Vaynerchuk met vertaling

Tekst van het liedje " The Greatest Year "

Originele tekst met vertaling

The Greatest Year

Akira the Don, Gary Vaynerchuk

Оригинальный текст

Let’s welcome to the stage

Mr. Gary Vaynerchuk

All right, let’s go, let’s go

Sit down, let’s do this

I wish

I wish we had better perspective

I wish that there was some weird genie

That could take us back into time

So that every one of you could live one fucking day

In your great-great-grandparents' shoes

And understand how fucking good you have it

Understand how fucking good you have it

Like, if you really, really understood

Really, really understood

I’m not naive to what’s happening in our society

Let me just say this very clear

So, everybody gets it through their fucking dome

This is the greatest year

To ever be alive

In the history of mankind

This is the greatest year

To ever be alive

In the history of mankind

This is the best

This is the best

This is the greatest year

To ever be alive

In the history of mankind

Fascinated by this

Fascinated by fucking mindset

It’s a binary decision

If you’re gonna be positive or negative about shit

When you bet on optimism

When you’re on the offense

When you were playing towards intangibles

You do something super-duper interesting

You start suffocating excuses

If you asked me

What the number one thing is

That I’m thankful for that my parents gave me

Taking me from a communist country

And moving me to the US

Parenting me well, roof and clothes

If you asked me the number-one thing

I wake up every morning

And thank that my parents did

Is I never saw either one of them complain about jack shit

And it basically created learned behavior for me

I’m incapable of

Actually complaining about shit

This is the greatest year

To ever be alive

In the history of mankind

This is the greatest year

To ever be alive

In the history of mankind

This is the best

This is the best

This is the greatest year

To ever be alive

In the history of mankind

This is the best

We have it the best

And all I see is people sitting around

Dwelling around dumb shit

What they don’t have

Instead of focusing on what they do have

The Internet is a fucking miracle

It’s a fucking miracle

The Internet is a fucking miracle

It’s a fucking miracle

There was no side hustle for your great grandparents

When it was 9:00 p.m.

it was dark and cold outside

We just get used to shit so fast

And in our speed

Of getting used to how fucking awesome it is

I’m just desperate

For you to not lose perspective

This is the greatest year

To ever be alive

In the history of mankind

This is the greatest year

To ever be alive

In the history of mankind

This is the best

This is the best

This is the greatest year

To ever be alive

In the history of mankind

Both my grandfathers had the same exact thing that I had

And because they were Jewish in communist Russia post-World War II

Their communism put them both in jail

For 10 years in Siberia

Like, just think about that

Timing, opportunity, yes

Life is binary

It’s either offense or defense

You’re either sitting in your seat right now

On the offense, or you’re not

There is no fucking half pregnant

There’s no in between

You’re either this or that

(Electronic Voice)

This is the greatest year

To ever be alive

In the history of mankind

Перевод песни

Laten we welkom heten op het podium

De heer Gary Vaynerchuk

Oké, laten we gaan, laten we gaan

Ga zitten, laten we dit doen

Mocht ik willen

Ik wou dat we een beter perspectief hadden

Ik wou dat er een rare geest was

Dat zou ons terug in de tijd kunnen brengen

Zodat jullie allemaal één verdomde dag zouden kunnen leven

In de schoenen van je betovergrootouders

En begrijp hoe verdomd goed je het hebt

Begrijp hoe verdomd goed je het hebt

Like, als je het echt, echt begreep

Echt, echt begrepen

Ik ben niet naïef over wat er in onze samenleving gebeurt

Laat me dit heel duidelijk zeggen

Dus iedereen krijgt het door hun verdomde koepel

Dit is het beste jaar

Om ooit te leven

In de geschiedenis van de mensheid

Dit is het beste jaar

Om ooit te leven

In de geschiedenis van de mensheid

Dit is het beste

Dit is het beste

Dit is het beste jaar

Om ooit te leven

In de geschiedenis van de mensheid

Gefascineerd door dit

Gefascineerd door een verdomde mentaliteit

Het is een binaire beslissing

Als je positief of negatief bent over shit

Wanneer je gokt op optimisme

Wanneer je in overtreding bent

Toen je speelde in de richting van immateriële activa

Je doet iets super-duper interessants

Je begint smoesjes te verstikken

Als je het mij vraagt

Wat het nummer één ding is

Dat ik dankbaar ben voor wat mijn ouders me hebben gegeven

Me uit een communistisch land halen

En me naar de VS verhuizen

Goed opvoeden, dak en kleding

Als je me het belangrijkste zou vragen

Ik word elke ochtend wakker

En bedankt dat mijn ouders dat deden

Heb ik ze nog nooit zien klagen over jack shit?

En het zorgde in feite voor aangeleerd gedrag voor mij

ik ben niet in staat

Eigenlijk klagen over shit

Dit is het beste jaar

Om ooit te leven

In de geschiedenis van de mensheid

Dit is het beste jaar

Om ooit te leven

In de geschiedenis van de mensheid

Dit is het beste

Dit is het beste

Dit is het beste jaar

Om ooit te leven

In de geschiedenis van de mensheid

Dit is het beste

Wij hebben het de beste

En alles wat ik zie zijn mensen die rondhangen

Wonen rond domme shit

Wat ze niet hebben

In plaats van zich te concentreren op wat ze wel hebben

Het internet is een verdomd wonder

Het is een verdomd wonder

Het internet is een verdomd wonder

Het is een verdomd wonder

Er was geen bijzaak voor je overgrootouders

Toen het 21:00 uur was

het was donker en koud buiten

We wennen er gewoon aan zo snel te schijten

En in onze snelheid

Om te wennen aan hoe verdomd geweldig het is

ik ben gewoon wanhopig

Zodat u het perspectief niet verliest

Dit is het beste jaar

Om ooit te leven

In de geschiedenis van de mensheid

Dit is het beste jaar

Om ooit te leven

In de geschiedenis van de mensheid

Dit is het beste

Dit is het beste

Dit is het beste jaar

Om ooit te leven

In de geschiedenis van de mensheid

Mijn beide grootvaders hadden precies hetzelfde als ik

En omdat ze joods waren in het communistische Rusland na de Tweede Wereldoorlog

Hun communisme bracht hen allebei in de gevangenis

Al 10 jaar in Siberië

Denk daar maar eens over na

Timing, kans, ja

Het leven is binair

Het is aanval of verdediging

Je zit nu op je stoel

In de overtreding, of je bent het niet

Er is geen verdomde halfzwangere

Er is geen tussenweg

Je bent dit of dat

(Elektronische stem)

Dit is het beste jaar

Om ooit te leven

In de geschiedenis van de mensheid

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt