Agrarian Society - Akira the Don, Alan Watts
С переводом

Agrarian Society - Akira the Don, Alan Watts

Альбом
This Is a Mysterious Planet and We Are Mysterious Beings
Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
265650

Hieronder staat de songtekst van het nummer Agrarian Society , artiest - Akira the Don, Alan Watts met vertaling

Tekst van het liedje " Agrarian Society "

Originele tekst met vertaling

Agrarian Society

Akira the Don, Alan Watts

Оригинальный текст

The Hindu

Divide life into certain stages

What are called the Ashamas

The first is called Brahmacarya

The second Grehasta

And the third Vanaprastha

Brahmacarya

Means the stage of the student, the apprenticeship

Grehasta the stage of the householder

And Vanaprastha

The stage of the forest dweller

This is related

To the cultural history of early India

Before we have agrarian communities

We have a hunting culture

Which is on the move

In a hunting culture

Every male

Knows the whole culture

There is no division of labor

And the holy man of the hunting culture

Is of course called a Shaman

A Shaman

Is a

A realized man

A man who knows the inner secret

He’s seen through the gate

And he finds it by going away alone into the forest

And cutting himself off

From the tribe

That is to say from social conditioning

And he goes maybe for a long period into the forest

And comes back

He’s found out who he is

And he sure as who he was told he was

But as hunting cultures settled into agrarian patterns of life

What do they do?

They build a village

And around the village they set up a stockade

Which is known as the Pale

And the village is always of course standing at crossroads

And there you get in an agrarian society a division of labor

And the division of labor comprises four

In Medieval Europe we call them Lord spiritual

Lords temporal

Commons

And Serves

In India they are

Brahmins

Chatria

That means fighter

Vaicher

Merchants

Traders

Chutara

Labour’s

So, you’ve got the priests

The warriors

The merchants

And the laborers

Division of labor

The four Sections of town

So, the four basic casts

So, when you are born you are born into a caste

And your duty as a Grehasta or householder

Is to fulfill your caste function

And to bring up a family

When you’ve done that

You go back to the forest

Back to the hunting culture

And you drop your role

And you become nobody

A shaman again

So a Hindu calls one who does this

Ashramana which is of course the same word as Shaman

And the Chinese called him a Shia

A Shaman is an immortal

Why immortal?

Because it’s only the role that’s mortal

The big front

The persona

The one who you really are

The common man that is to say the man who is common to us all

Which you could call the son of man

That’s the real self

That’s the guy who’s putting on the big act

And of course, he has no name

Nobody can put a finger on him

Because

You can’t touch the tip of the finger with the tip of the finger

Перевод песни

De Hindu

Verdeel het leven in bepaalde fasen

Wat worden de Ashama's genoemd

De eerste heet Brahmacarya

De tweede Grehasta

En de derde Vanaprastha

Brahmacarya

Betekent het stadium van de student, de stage

Grehasta het toneel van de huisbewoner

En Vanaprastha

Het toneel van de bosbewoner

Dit is gerelateerd

Naar de culturele geschiedenis van het vroege India

Voordat we agrarische gemeenschappen hebben

We hebben een jachtcultuur

Wat in beweging is

In een jachtcultuur

elke man

Kent de hele cultuur

Er is geen taakverdeling

En de heilige man van de jachtcultuur

Wordt natuurlijk een sjamaan genoemd

een sjamaan

Is een

Een gerealiseerde man

Een man die het innerlijke geheim kent

Hij is gezien door de poort

En hij vindt het door alleen het bos in te gaan

En zichzelf afsnijden

Van de stam

Dat wil zeggen van sociale conditionering

En hij gaat misschien voor een lange periode het bos in

En komt terug

Hij heeft ontdekt wie hij is

En hij was zeker wie hem werd verteld dat hij was

Maar toen jachtculturen zich in agrarische levenspatronen vestigden

Wat doen ze?

Ze bouwen een dorp

En rond het dorp richtten ze een palissade op

Die bekend staat als de Pale

En het dorp staat natuurlijk altijd op een kruispunt

En daar krijg je in een agrarische samenleving een taakverdeling

En de taakverdeling omvat vier

In middeleeuws Europa noemen we ze Lord spiritual

Heren tijdelijk

Commons

en serveert

In India zijn ze

brahmanen

Chatria

Dat betekent vechter

Vaicher

handelaars

Handelaren

Chutara

Labour's

Dus je hebt de priesters

De krijgers

de handelaren

En de arbeiders

Arbeidsverdeling

De vier delen van de stad

Dus, de vier basiscasts

Dus als je geboren wordt, word je in een kaste geboren

En je plicht als Grehasta of huishoudster

Is om je kaste-functie te vervullen

En om een ​​gezin groot te brengen

Als je dat hebt gedaan

Je gaat terug naar het bos

Terug naar de jachtcultuur

En je laat je rol vallen

En je wordt niemand

Weer een sjamaan

Dus een hindoe belt iemand die dit doet

Ashramana wat natuurlijk hetzelfde woord is als Shaman

En de Chinezen noemden hem een ​​sjiitische

Een sjamaan is een onsterfelijke

Waarom onsterfelijk?

Omdat het alleen de rol is die sterfelijk is

Het grote front

de persona

Degene die je werkelijk bent

De gewone man, dat wil zeggen de man die we allemaal gemeen hebben

Die je de zoon des mensen zou kunnen noemen

Dat is het echte zelf

Dat is de man die de grote act opvoert

En natuurlijk heeft hij geen naam

Niemand kan een vinger op hem leggen

Omdat

Je kunt het topje van de vinger niet aanraken met het topje van de vinger

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt