Nychthemeron - Agrypnie
С переводом

Nychthemeron - Agrypnie

Альбом
Grenzgaenger
Год
2018
Язык
`Duits`
Длительность
783930

Hieronder staat de songtekst van het nummer Nychthemeron , artiest - Agrypnie met vertaling

Tekst van het liedje " Nychthemeron "

Originele tekst met vertaling

Nychthemeron

Agrypnie

Оригинальный текст

Monotoner Schall durchdringt die Stille in den Straßen

Nocturne Schattenspiele begleiten mich auf meiner Reise

Vereinzelte Wogen im ebbenden Ozean der Lichter

Unerbittlich eilt das Stundenglas in Chronos alten müden Fingern

Die Brücke aus Glas liegt längst in Scherben

Bedeckt unter der Asche der Erinnerungen

An deinem Bildnis nagt der Zahn der Zeit

Geronnen das Rot in den zerschnittenen Händen

Erloschen sind die Lichter des Leuchtturms

Das Schweigen der Brandung tost lautstark in den Ohren

Die Weite aus dem Blickfeld verschwunden

Die Strömung des Nordens weicht dem Strudel der alltäglichen Monotonie

Verschollene Träume, fiebrig flimmernde Bilder

Im Kegel des Lichts erneut zum Leben erweckt

In Mondlicht getaucht zieht die Landschaft stumm vorbei

Gebrochen der Bann, an ein durch euch definiertes Leben

Die Flammen lodern unerbittlich fordernd in die Höhe

Ein letzter Blick zurück auf euren lichterloh brennenden Horizont

Eure sterbende Welt liegt in den letzten schweren Atemzuügen

Kein Funke der Trauer entzündet sich in meinem nur noch glimmernden Herzen

Die Flammen lodern unerbittlich fordernd in die Höhe

Ein letzter Blick zurück auf euren lichterloh brennenden Horizont

Siedend wütet die brüllende Sturmflut, Gischt die Haut bis auf die Knochen

verätzt

Aschezeitalter — spurlos wird eure Geschichte verschwinden

Monotoner Schall durchdringt die Stille in der fernen Weite

Erlösend der Blick auf die ruhende See am greifbaren Horizont

Am Ende der Reise, kein Weg mehr beherrschbar

Unerbittlich eilt das Stundenglas in Chronos alten müden Fingern

Перевод песни

Eentonig geluid dringt door tot de stilte op straat

Nocturne schaduwspelen vergezellen me op mijn reis

Verspreide golven in de wegebbende oceaan van licht

Meedogenloos snelt de zandloper in Chrono's oude vermoeide vingers

De glazen brug is al lang kapot

Bedekt onder de as van herinneringen

De tand des tijds knaagt aan je portret

Coaguleerde het rood in de gesneden handen

De lichten van de vuurtoren zijn uit

De stilte van de branding brult luid in de oren

De weidsheid verdween uit het zicht

De stroom van het noorden maakt plaats voor de draaikolk van de alledaagse eentonigheid

Verloren dromen, koortsachtig flikkerende beelden

Weer tot leven gewekt in de kegel van licht

Het landschap gaat geruisloos voorbij, badend in maanlicht

Verbrak de betovering van een door jou bepaald leven

De vlammen laaien meedogenloos veeleisend op

Nog een laatste blik terug op je brandende, brandende horizon

Je stervende wereld is in zijn laatste zware snikken

Geen vonk van verdriet ontbrandt in mijn enige glinsterende hart

De vlammen laaien meedogenloos veeleisend op

Nog een laatste blik terug op je brandende, brandende horizon

Het brullende tij woedt kokend, spray huid tot bot

gecorrodeerd

Ash Age - je geschiedenis zal spoorloos verdwijnen

Eentonig geluid dringt door tot de stilte in de verre ruimte

Het uitzicht op de kalme zee aan de tastbare horizon is bevrijdend

Aan het einde van de reis kan geen pad worden overwonnen

Meedogenloos snelt de zandloper in Chrono's oude vermoeide vingers

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt