Hieronder staat de songtekst van het nummer Am Ende der Welt - Teil 2 , artiest - Agrypnie met vertaling
Originele tekst met vertaling
Agrypnie
In den Weiten des mir fremden Landes
Verwischte das Meer die Spuren meines Weges
Als ständiger Begleiter die Einsamkeit an meiner Seite
Sirenengesang erklang im Lied der Wellen
Eines Tages stand er dort am Rand der Welt
Wie ein Monument erschin sein Schatten auf den Flsen
Die Stirn in tiefen Falten und Grau das lange Haar
Doch klar der weise Blick und in den Mundwinkeln ein Lächeln
Sein Körper glich einem Leuchtturm, der der stetigen Brandung strotzte
Welle um Welle schlug ununterbrochen gegen die schroffen Klippen
Beinahe regungslos, von rauer Gischt eingehüllt
Lag ruhend sein Blick auf die Ferne gerichtet
Es schien, als beschwöre er die Macht der Gezeiten
In meinem Kopf erklangen dröhnend mahnende Worte
Kehre den Augenblicken nicht zu schnell und sorglos den Rücken zu
Immerwährend reißt dich der Strom der Zeit in den Sog des Vergessens
Zerbrechlich wie dünnes Glas unter dem Druck von sich stützenden Händen
Die Illusion einer gleichmäßigen Beständigkeit deines Lebens
Sein Fall glich einem Apostel von der stetig rauen See unterspült
Erhobenen Hauptes hielt er die Arme weit geöffnet
Sein Antlitz verschwand in den tosenden Brandungswellen
Kaum ward der Augenblick vergangen
Erschien die Begegnung wie ein Trugbild
Versunken sein Körper in der Tiefe
Versunken der Nachhall seiner Worte
In de uitgestrektheid van het vreemde land
De zee bedekte de sporen van mijn pad
Als een constante metgezel, eenzaamheid aan mijn zijde
Sirenelied klonk in het lied van de golven
Op een dag stond hij daar aan de rand van de wereld
Zijn schaduw verscheen op de rotsen als een monument
Het voorhoofd in diepe rimpels en het lange grijze haar
Maar duidelijk de wijze blik en een glimlach in de mondhoeken
Zijn lichaam was als een vuurtoren die de gestage branding trotseerde
Golf na golf beukte onophoudelijk op de steile kliffen
Bijna onbeweeglijk, gehuld in ruwe spray
Zijn blik bleef op de verte gericht
Het leek alsof hij een beroep deed op de kracht van de getijden
Waarschuwingswoorden schoten door mijn hoofd
Keer de momenten niet te snel en achteloos de rug toe
De stroom van tijd trekt je constant in de vergetelheid
Breekbaar als dun glas onder de druk van ondersteunende handen
De illusie van een gelijkmatige consistentie in je leven
Zijn val was als een apostel weggevaagd door de gestaag ruwe zee
Met opgeheven hoofd hield hij zijn armen wijd open
Zijn gezicht verdween in de woeste golven van de branding
Het moment was nauwelijks voorbij
De ontmoeting leek een luchtspiegeling
Zijn lichaam zonk in de diepte
Verloor de echo van zijn woorden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt