Тысячи долгих дней пустоты - Адаптация
С переводом

Тысячи долгих дней пустоты - Адаптация

Альбом
Джут
Год
2001
Язык
`Russisch`
Длительность
359140

Hieronder staat de songtekst van het nummer Тысячи долгих дней пустоты , artiest - Адаптация met vertaling

Tekst van het liedje " Тысячи долгих дней пустоты "

Originele tekst met vertaling

Тысячи долгих дней пустоты

Адаптация

Оригинальный текст

Над банановой республикой снова снега.

За окном минус двадцать и злая пурга,

Заметая следы уходящего дня,

Напевает мне песню прошедшего лета.

Опоздавшим на праздник, не пришедшим на бал.

Тем, кто выплеснул всё или просто раздал,

Но не стал торговаться с капризной судьбой.

Пробуждая в сердцах беспокойное счастье.

Бежать босиком по холодной росе,

Ранним утром проснуться в высокой траве,

Пожиная ошибки заблудших отцов,

Понимая своё предназначение…

Тысячи долгих дней пустоты.

Забинтованный ангел спустился с небес.

Он вчера был распят, а сегодня воскрес.

Но на ярмарке жизней по-прежнему шла

Боевая торговля дешёвым товаром.

Властители судеб вершили суды,

Мне уже двадцать пять, я со многим на ты,

Натыкаясь на глотки и ржавые лбы,

Я пытаюсь пробиться к родному порогу.

Оскорблённой России уставший поэт,

Ты поверил лишь в то, чего давно уже нет,

И в нависшем молчании витает вопрос:

«Отчего я вдруг стал ненормально брезгливым?»

Тысячи долгих дней пустоты.

В полированном мире так заведено.

Что на каждый твой взмах есть команда: «На дно!»

И когда пронзаешь небесную синь,

За тобой наблюдают зрачки окуляров.

Они молятся, суки, на наши дела,

Но однажды их всех перережет весна,

И не дай Бог когда-нибудь нам повезёт —

Они все поперхнуться такой красотою.

Атеисты мечтают о новой войне,

И плевал им в лицо, я один на Земле.

Очень трудно начать и идти до конца.

Каждый сам по себе, каждый сам за себя…

Тысячи долгих дней пустоты.

Над банановой республикой снова снега,

За окном минус двадцать и злая пурга.

Заметая следы уходящего дня,

Напевает мне песню прошедшего лета.

Обмороженный город лежал в темноте,

На часах была полночь, я шёл по Земле,

Истощённые люди смотрели мне вслед,

Провожая меня кто молитвой, кто песней.

И пахнёт холодком из далёких глубин,

Ты поймешь, что остался один на один.

И слова растворятся в немой тишине,

Ты успеешь промолвить последнее «Здравствуй!»

Тысячи долгих Дней пустоты.

Перевод песни

Weer sneeuw over de bananenrepubliek.

Buiten het raam min twintig en een kwaadaardige sneeuwstorm,

De sporen van de voorbijgaande dag bedekken

Zingt me een lied van afgelopen zomer.

Laat op de vakantie, niet naar het bal.

Aan degenen die alles hebben gemorst of net hebben uitgedeeld,

Maar hij onderhandelde niet met een grillig lot.

Ontwaken rusteloos geluk in de harten.

Op blote voeten rennen in de koude dauw

's Morgens vroeg wakker worden in het hoge gras,

De fouten van verloren vaders oogsten,

Je doel realiseren...

Duizend lange dagen van leegte.

Een verbonden engel daalde uit de hemel neer.

Hij werd gisteren gekruisigd en staat vandaag op.

Maar op de kermis nog gelopen

Bestrijd de handel in goedkope goederen.

De heersers van het lot regeerden de rechtbanken,

Ik ben al vijfentwintig, ik heb veel op je,

Stoten in kelen en roestige voorhoofden,

Ik probeer mijn geboortedrempel te halen.

Beledigd door Rusland, een vermoeide dichter,

Je geloofde alleen in iets dat er niet meer is,

En in de hangende stilte zweeft de vraag:

"Waarom werd ik plotseling abnormaal preuts?"

Duizend lange dagen van leegte.

In een gepolijste wereld is dat hoe het is.

Dat er voor elk van je slagen een commando is: "To the bottom!"

En wanneer je het blauw van de lucht doorboort,

De pupillen van de oculairs kijken naar je.

Ze bidden, teven, voor onze daden,

Maar op een dag zal de lente ze allemaal vernietigen,

En God verhoede, op een dag zullen we geluk hebben -

Ze stikken allemaal in zoveel schoonheid.

Atheïsten dromen van een nieuwe oorlog

En ik spuugde in hun gezicht, ik ben alleen op aarde.

Het is erg moeilijk om te beginnen en naar het einde te gaan.

Ieder voor zich, ieder voor zich...

Duizend lange dagen van leegte.

Over de bananenrepubliek weer sneeuw,

Buiten het raam is min twintig en een kwaadaardige sneeuwstorm.

De sporen van de voorbijgaande dag bedekken

Zingt me een lied van afgelopen zomer.

De bevroren stad lag in duisternis,

Het was middernacht op de klok, ik liep over de aarde,

Uitgeputte mensen zorgden voor mij,

Mij ​​afzien van iemand met een gebed, iemand met een lied.

En het ruikt naar kou uit verre diepten,

Je zult begrijpen dat je alleen gelaten wordt.

En de woorden zullen oplossen in stomme stilte,

Je hebt tijd om de laatste "Hallo!" te zeggen.

Duizend lange dagen van leegte.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt