Никто не придет - Адаптация
С переводом

Никто не придет - Адаптация

Альбом
Колесо истории
Год
2001
Язык
`Russisch`
Длительность
271020

Hieronder staat de songtekst van het nummer Никто не придет , artiest - Адаптация met vertaling

Tekst van het liedje " Никто не придет "

Originele tekst met vertaling

Никто не придет

Адаптация

Оригинальный текст

Где красивая смерть самый лучший исход,

Если повезет, то не пронесет.

От подаренных игрушек да слепых детей,

От разбитых кулаков до безумных идей,

По потушенным надеждам продолжает вперед.

Там никто не ждет, там никто не ждет.

И с новой болью мы вступим в очередной XXI век,

И заплачут деревья, и засмеется казенный асфальт,

И мой сказочный друг ненароком посмотрит в пустое окно,

Он закроет за собой дверь, ему нечего будет сказать…

По испуганному эху и поездам,

Утирая слезы от злых побед,

В сотый раз кончая самим собой,

Воскрешаю и снова в бой.

И съезжает вечность от пустоты,

От пересоленной пищи и духовной еды

Одиночество примет, сохранит и спасет,

Ведь никто не поймет, никто не поймет.

И с новой болью мы вступим в очередной XXI век,

И заплачут деревья, и засмеется казенный асфальт,

И мой сказочный друг ненароком посмотрит в пустое окно,

Он закроет за собой дверь, ему нечего будет сказать…

Падает снег на лихую башку,

Снова как раньше, как прежде стою.

В грязных ботинках и в рваном пальто,

Бесплатно прохожим дарую тепло.

И ничто не вечно, не все как всегда,

Умирала любовь, расцветала земля.

И когда я умру, будет гололед,

И никто не придет, никт не придет.

И с новой болью мы вступим в очередной XXI век,

И заплачут деревья, и засмеется казенный асфальт,

И мой сказочный друг ненароком посмотрит в пустое окно,

Он закроет за собой дверь, ему нечего будет сказать…

Перевод песни

Waar een mooie dood de beste uitkomst is,

Als je geluk hebt, red je het niet.

Van gedoneerd speelgoed en blinde kinderen,

Van gebroken vuisten tot gekke ideeën,

Met gedoofde hoop gaat hij verder.

Niemand wacht daar, niemand wacht daar.

En met nieuwe pijn gaan we de volgende 21e eeuw in,

En de bomen zullen huilen, en het officiële asfalt zal lachen,

En mijn fantastische vriend zal per ongeluk uit het lege raam kijken,

Hij zal de deur achter zich sluiten, hij zal niets te zeggen hebben...

Door bange echo's en treinen,

Tranen afvegen van kwade overwinningen,

Voor de honderdste keer eindigend met zichzelf,

Ik herrijs en vecht opnieuw.

En de eeuwigheid komt uit de leegte,

Van gezouten voedsel en geestelijk voedsel

Eenzaamheid zal accepteren, redden en redden,

Niemand zal het tenslotte begrijpen, niemand zal het begrijpen.

En met nieuwe pijn gaan we de volgende 21e eeuw in,

En de bomen zullen huilen, en het officiële asfalt zal lachen,

En mijn fantastische vriend zal per ongeluk uit het lege raam kijken,

Hij zal de deur achter zich sluiten, hij zal niets te zeggen hebben...

Sneeuw valt op een onstuimig hoofd,

Nogmaals, zoals voorheen, als voorheen, sta ik.

In vuile laarzen en een gescheurde jas,

Ik geef gratis warmte aan voorbijgangers.

En niets duurt voor altijd, niet alles is hetzelfde als altijd,

De liefde stierf, de aarde bloeide.

En als ik sterf, zal er ijs zijn

En niemand zal komen, niemand zal komen.

En met nieuwe pijn gaan we de volgende 21e eeuw in,

En de bomen zullen huilen, en het officiële asfalt zal lachen,

En mijn fantastische vriend zal per ongeluk uit het lege raam kijken,

Hij zal de deur achter zich sluiten, hij zal niets te zeggen hebben...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt