
Hieronder staat de songtekst van het nummer Der Zauberlehrling , artiest - Achim Reichel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Achim Reichel
Hat der alte Hexenmeister
Sich doch einmal wegbegeben!
Und nun sollen seine Geister
Auch nach meinem Willen leben!
Seine Wort' und Werke
Merkt' ich und den Brauch
Und mit Geistesstärke
Tu ich Wunder auch!
Walle, walle
Manche Strecke
Dass, zum Zwecke
Wasser fließe
Und mit reichem, vollem Schwalle
Zu dem Bade sich ergieße!
(Walle, walle
Manche Strecke
Dass, zum Zwecke
Wasser fließe
Und mit reichem, vollem Schwalle
Zu dem Bade sich ergieße!)
Und nun komm, du alter Besen
Nimm die schlechten Lumpenhüllen!
Bist schon lange Knecht gewesen —
Nun erfülle meinen Willen!
Auf zwei Beinen stehe
Oben sei ein Kopf
Eile nun und gehe
Mit dem Wassertopf!
Walle, walle
Manche Strecke
Dass, zum Zwecke
Wasser fließe
Und mit reichem, vollem Schwalle
Zu dem Bade sich ergieße!
(Walle, walle
Manche Strecke
Dass, zum Zwecke
Wasser fließe
Und mit reichem, vollem Schwalle
Zu dem Bade sich ergieße!)
Seht, er läuft zum Ufer nieder!
Wahrlich, ist schon an dem Flusse
Und mit Blitzesschnelle wieder
Ist er hier mit raschem Gusse!
Schon zum zweiten Male —
Wie das Becken schwillt!
Wie sich jede Schale
Voll mit Wasser füllt!
Stehe, stehe!
Denn wir haben
Deiner Gaben
Vollgemessen!
-
Ach, ich merk es!
Wehe, wehe!
Hab' ich doch das Wort vergessen!
(Stehe, stehe!
Denn wir haben
Deiner Gaben
Vollgemessen!
-
Ach, ich merk es!
Wehe, wehe!
Hab' ich doch das Wort vergessen!)
Ach, das Wort, worauf am Ende
Er das wird, was er gewesen!
Ach, er läuft und bringt behende —
Wärst du doch der alte Besen!
Immer neue Güsse
Bringt er schnell herein
Ach, und hundert Flüsse
Stürzen auf mich ein!
Nein, nicht länger
Kann ich’s lassen —
Will ihn fassen!
Das ist Tücke!
Ach!
Nun wird mir immer bänger!
Welche Miene!
Welche Blicke!
(Nein, nicht länger
Kann ich’s lassen —
Will ihn fassen!
Das ist Tücke!
Ach!
Nun wird mir immer bänger!
Welche Miene!
Welche Blicke!)
O, du Ausgeburt der Hölle
Soll das ganze Haus ersaufen?
Seh' ich über jede Schwelle
Doch schon Wasserströme laufen!
Ein verruchter Besen
Der nicht hören will!
Stock, der du gewesen
Steh doch wieder still!
Willst’s am Ende
Gar nicht lassen?
Will dich fassen —
Will dich halten
Und das alte Holz behende
Mit dem scharfen Beile spalten!
(Willst's am Ende
Gar nicht lassen?
Will dich fassen —
Will dich halten
Und das alte Holz behende
Mit dem scharfen Beile spalten!)
Seht, da kommt er schleppend wieder!
Wie ich mich nur auf dich werfe!
Gleich, o Kobold, liegst du nieder —
Krachend trifft die glatte Schärfe!
Wahrlich, brav getroffen —
Seht, er ist entzwei!
Und nun kann ich hoffen
Und ich atme frei!
Wehe, wehe!
Beide Teile
Steh’n in Eile
Schon als Knechte
Völlig fertig in die Höhe —
Helft mir, ach!
ihr hohen Mächte!
(Wehe, wehe!
Beide Teile
Steh’n in Eile
Schon als Knechte
Völlig fertig in die Höhe —
Helft mir, ach!
ihr hohen Mächte!)
Und sie laufen!
Naß und nässer
Wird’s im Saal und auf den Stufen!
Welch entsetzliches Gewässer —
Herr und Meister, hör mich rufen!
Ach, da kommt der Meister!
«Herr, die Not ist groß!
Die ich rief, die Geister
Werd ich nun nicht los!»
«In die Ecke
Besen!
Besen!
Seid’s gewesen!
Denn als Geister
Ruft euch nur zu seinem Zwecke
Erst hervor der alte Meister!»
Heeft de oude heksenmeester
Ga een keer weg!
En nu zullen zijn geesten
Leef ook naar mijn wil!
Zijn woord en werken
Ik merkte en de gewoonte
En met kracht van geest
Ik doe ook wonderen!
muur, muur
een route
Dat, voor het doel
waterstroom
En met een rijke, volle golf
Stort jezelf in het bad!
(Muur, muur)
een route
Dat, voor het doel
waterstroom
En met een rijke, volle golf
Giet jezelf in het bad!)
En kom nu, jij oude bezem
Neem de slechte vodden!
Je bent lange tijd een dienaar geweest -
Doe nu mijn wil!
Op twee benen staan
Boven is een hoofd
Haast je nu en gaan
Met de waterkan!
muur, muur
een route
Dat, voor het doel
waterstroom
En met een rijke, volle golf
Stort jezelf in het bad!
(Muur, muur)
een route
Dat, voor het doel
waterstroom
En met een rijke, volle golf
Giet jezelf in het bad!)
Zie, hij rent naar de bank!
Voorwaar, is al bij de rivier
En weer razendsnel
Is hij hier met een snelle cast!
Voor de tweede keer -
Wat zwelt het bekken op!
Zoals elke schelp
Gevuld met water!
sta, sta!
Omdat we hebben
jouw gaven
volledig gemeten!
-
Aha, ik zie het!
wee, wee!
Ik ben het woord vergeten!
(Sta op, sta!
Omdat we hebben
jouw gaven
volledig gemeten!
-
Aha, ik zie het!
wee, wee!
ik ben het woord vergeten!)
Ah, het woord wat op het einde
Hij zal zijn wat hij was!
Oh, hij rent en brengt behendig -
Was jij maar de oude bezem!
Altijd nieuwe afgietsels
Breng hem snel binnen
Oh, en honderd rivieren
Val op mij!
Niet langer
Kan ik het laten -
Ik wil hem vangen!
Dat is een truc!
Oh!
Nu word ik zenuwachtig!
Welke uitdrukking!
Wat ziet er uit!
(Nee, niet langer)
Kan ik het laten -
Ik wil hem vangen!
Dat is een truc!
Oh!
Nu word ik zenuwachtig!
Welke uitdrukking!
Wat ziet er uit!)
Oh jij spawn van de hel
Zal het hele huis verdrinken?
Ik zie over elke drempel
Maar er stromen al waterstromen!
Een boze bezem
Wie wil er niet horen!
stok die je was
Sta weer stil!
Wil het op het einde
Laat het niet?
wil je pakken -
wil je vasthouden
En het oude hout behendig
Splitsen met de scherpe bijl!
(Wil het aan het einde)
Laat het niet?
wil je pakken -
wil je vasthouden
En het oude hout behendig
Splitsen met de scherpe bijl!)
Kijk, daar komt hij traag terug!
Hoe ik mezelf op je werp!
Meteen, o kobold, ga je liggen...
Knetteren ontmoet vloeiende scherpte!
Echt, goede hit -
Zie, hij is in twee!
En nu kan ik hopen
En ik adem vrij!
wee, wee!
Beide delen
Haast je
Zelfs als bedienden
Helemaal klaar -
help mij, ah!
jullie hoge machten!
(Wee, wee!
Beide delen
Haast je
Zelfs als bedienden
Helemaal klaar -
help mij, ah!
jullie hoge machten!)
En ze rennen!
Nat en natter
Het zal in de hal en op de trappen zijn!
Wat een afschuwelijke wateren -
Heer en meester, hoor mij roepen!
O, daar komt de meester!
«Heer, de nood is groot!
Ik riep de geesten op
Ik kom er nu niet meer vanaf!"
"In de hoek
Bezem!
Bezem!
ben geweest!
Omdat als geesten
Bel je alleen voor zijn doel
Eerst de oude meester eruit!»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt