Hieronder staat de songtekst van het nummer Valentin , artiest - Abd Al Malik met vertaling
Originele tekst met vertaling
Abd Al Malik
Pimpa y bouiri a bomgué angaka
Tyo bouishy bouabouéry tya
Coco Valentin vandy nzoza
Dy kanda kélé madya ya ky vouama
C’est vrai que Valentin on l’a qu’entraperçu
C’est vrai on l’a qu’entraperçu Valentin
C’est vrai que je processionne funéraire devant cet écran
C’est vrai qu’il tourbillonne encore bien qu’il soit défunt
Mon cousin a filmé son enterrement
Ses cousins à lui, lui ont dit de ne surtout pas nous oublier
Mon cousin il pleurait en même temps qu’il filmait
Ses cousins parlaient à sa dépouille comme on parle à un vivant
L'écran était donc en larmes de part et d’autre
Le défunt c’est comme le vivant sauf qu’il fakire
C’est vrai que ça n’arrive pas qu’aux autres
On le sait bien qu’on doit tous partir
Moi si j’ai la même vie que Valentin
Et ben on s’accordera pour parler de mes vertus
C’est vrai que la vie elle débute par la fin
C’est vrai qu’on l’a qu’entraperçu… Valentin
C’est vrai qu’on est à Brazzaville
Et que c’est déjà l’après-midi le matin
C’est vrai qu’on est à Brazzaville
On chante, on danse.
Oui on danse alors que c’est la fin
Tu vois, moi, nous on sait rien de tout ça
Et je te jure que vraiment c’est moche
De croire qu’en France on est tous proches avec nos différences
Alors que les mecs, ils te calculent même pas
Je veux juste dire que ça serait sale
Comprenez ça serait vraiment pas banal
Si on était ce bled que Valentin avait dans la tête
Je vais vraiment être pote avec ta mémoire
Faire des histoires de toi que je raconterai à mon fils le soir
Et puis si on me dit que je te ressemble
Et ben j’en serais plus que fier
C’est que moi j'écris pour qu’on vive bien tous ensemble
Alors que toi pour ça t’as fait la guerre… Valentin
Faudrait que je vienne te voir dans le futur
Et que je t’apporte des présents
A la Route du Nord, je te visiterai de temps en temps
Mais fais-moi signe si d’aventure
Cette vie me ferme le chemin de ta demeure
L'éphémère sur l'éternel en aucune façon
Ne peut à terme imposer ses raisons
Vu qu’on sait tous que c’est un leurre
Des fois, je me dis que c’est trop «teubê»
On pourrait être tous ensemble, heureux
Partager, vivre ensemble, vivre ensemble et partager
Des fois c’est vrai, je me dis c’est trop «teubê»
On pourrait être tous tellement heureux
Partager et vivre ensemble, vivre ensemble et partager
C’est vrai que t’es dans ce trou et que nous on est là
Mais qui est vraiment dans ce trou et qui est vraiment là?
Valentin
Paroles rédigées et annotées par la communauté française de Rap Genius
Pimpa y bouiri a bomgué angaka
Tyo bouishy bouabouery tya
Coco Valentin vandy nzoza
Dy kanda kélé madya ya ky vouama
Het is waar dat Valentin we slechts een glimp van hem hebben opgevangen
Het is waar, we hebben er maar een glimp van opgevangen, Valentin
Het is waar dat ik een begrafenisstoet voor dit scherm heb
Het is waar dat hij nog steeds wervelt hoewel hij overleden is
Mijn neef filmde zijn begrafenis
Zijn neven zeiden hem ons niet te vergeten
Mijn neef hij huilde terwijl hij aan het filmen was
Zijn neven spraken met zijn stoffelijk overschot zoals men met een levend persoon spreekt
Dus het scherm was aan beide kanten in tranen
De overledene is als de levenden, behalve dat hij fakir
Het is waar dat het niet alleen anderen overkomt.
We weten dat we allemaal moeten gaan
Ik als ik hetzelfde leven heb als Valentin
Nou, we spreken af om over mijn deugden te praten
Het is waar dat het leven aan het einde begint
Het is waar dat we er maar een glimp van hebben opgevangen... Valentin
Het is waar dat we in Brazzaville zijn
En het is al middag in de ochtend
Het is waar dat we in Brazzaville zijn
We zingen, we dansen.
Ja, we dansen terwijl het het einde is
Zie je, ik, daar weten we niets van
En ik zweer het je, het is echt klote
Om te geloven dat we in Frankrijk allemaal dichtbij zijn met onze verschillen
Terwijl de jongens je niet eens berekenen
Ik wil alleen zeggen dat dat vies zou zijn
Begrijp dat dat echt niet triviaal zou zijn
Als we deze bloeding waren die Valentin in gedachten had
Ik ga echt homies zijn met je geheugen
Maak verhalen over jou die ik mijn zoon 's nachts zal vertellen
En als mij dan wordt verteld dat ik op jou lijk
Nou, ik zou er meer dan trots op zijn
Het is dat ik schrijf zodat we allemaal goed samen kunnen leven
Terwijl je daarvoor oorlog voerde... Valentin
Ik zou je in de toekomst moeten zien
En breng je cadeautjes
Op de Noordelijke Route zal ik je af en toe bezoeken
Maar geef me een teken als het toeval is
Dit leven sluit mijn weg naar jouw huis af
Het vluchtige over het eeuwige op geen enkele manier
Kan uiteindelijk zijn redenen niet opleggen
Omdat we allemaal weten dat het een lokvogel is
Soms vind ik het te "teubê"
We zouden allemaal samen kunnen zijn, gelukkig
Deel, leef samen, leef samen en deel
Soms is het waar, ik zeg tegen mezelf dat het te "teubê" is
We zouden allemaal zo blij kunnen zijn
Deel en leef samen, leef samen en deel
Het is waar dat jij in dit gat zit en dat wij hier zijn
Maar wie zit er echt in dit gat en wie is er echt?
valentijn
Teksten geschreven en geannoteerd door de Franse gemeenschap van Rap Genius
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt