Ode à l'amour - Abd Al Malik
С переводом

Ode à l'amour - Abd Al Malik

Альбом
Le face à face des coeurs
Год
2004
Язык
`Frans`
Длительность
249270

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ode à l'amour , artiest - Abd Al Malik met vertaling

Tekst van het liedje " Ode à l'amour "

Originele tekst met vertaling

Ode à l'amour

Abd Al Malik

Оригинальный текст

Il y eût temps où je faisais reproche à mon prochain

Si sa vie n'était pas proche de la mienne

Mais à présent mon c œur accueille toute forme

Il est un prairie pour les gazelles

Un cloître pour les moines

Un temple pour les idoles

Une Kaaba pour le pèlerin

Les tables de la Thora et le livre du Coran

Je professe la religion de l’amour et quelle que soit

La direction que prenne sa monture

Cette religion est ma religion et ma foi

J’ai pu voir qu’le livre de la vie n'était pas seulement composé d’encre et de

lettres

Mon c œur devient blanc comme neige

Lorsque je goûte les saveurs du «je t’aime»

Dans ton jardin les fleurs sont multiples mais l’eau est unique

Laisse-moi me vêtir de ton amour comme d’une tunique

Laisse-moi égrainer le chapelet de mon cœ ur dans ton souvenir

Laisse-moi crier au monde le parfum de mon désir

Le ciment de la providence nous lie comme les briques du secret

J'étais cuivre tu m’as rendu or toi l’Alchimiste de mon cœ ur

Toi qui a su gommer mes erreurs

Tu m’as tendu la main un jour et depuis je suis riche

Est-il pauvre celui qui vit dans ta niche?

En vérité qui est le pauvre, qui est le riche?

Je partirais paré des joyaux que tu m’as remis

N’est-ce-pas toi Siddhi qui m’a rendu vivant dans cette vie?

(x2)

L’amour: un océan sans fond, sans rivage

C’est le secret caché dans le cœ ur du sage

De toute éternité tu as lié

La merveilleuse histoire de l’humanité

Mon cœur fut transpercé par un rayon de soleil

Non pas l'étoile qui luit pour tous, celle qui les âmes éveillent

N’est croyant que celui qui aime l’autre comme lui-même

L’existence est un don mais trop peu de gens s'émerveillent

Parce que les tenus qu’elle revêt ne sont jamais les mêmes

Parce que l’apparence ne trompe que ceux qui s’y arrêtent

J’ai bu le vin de l’amour, les gens se sont changés en frère

Et me prennent pour fou ceux qui au lieu du c œur ont une pierre

Verse moi donc une autre coupe que je goutte enfin l 'ivresse

Ce n’est qu’une métaphore pour ceux qui comprennent

J’ai compris ce qu'était le bien à la lueur de mon cœ ur

Et la sincérité seule nous préserve de l’erreur

Les actes ne valent que par les intentions à chacun selon son but

Aimer l’autre quoi qu’il en coûte et envers soi mener la lutte

Dans ma poitrine est enfoui le trésor des justes

Si y en a pour un partageons y’en a pour tous

Et en vérité qui es-tu toi l’amour, toi que je cherche tant

J’ai perçu tant de mirages qui de loin portaient ton nom

Réponds, tu es le trésor caché, cherché par l’amant et l’aimé

Mais ne le savent que ceux qui de toi sont épris

Je veux être de ceux dont le visage porte la marque de ta proximité

Leur c œur gémit et tu les remplis du secret, du miel de cette vie

Tu brûles et tu soignes à la fois les maux

Et les mots me maquent pour oser dire

Que tu es la source de toutes choses

De toute éternité, ces mots sont gravés dans nos cœ urs

Je t’aime, je t’aime, je t’aime Ô Amour

Sois en sûr comme le soleil et la lune déchirent le ciel

Au cours de chacun de leur passage

L’amour est la couronne des actes

Fais de moi un Roi pour que je puisse donner le pacte

Fais de moi un Roi afin que je puisse donner ce pacte

Перевод песни

Er was een tijd dat ik mijn buurman verweet

Als zijn leven niet dicht bij het mijne was

Maar nu verwelkomt mijn hart elke vorm

Er is een weide voor gazellen

Een klooster voor monniken

Een tempel voor afgoden

Een Kaaba voor de pelgrim

De Torah-tabletten en het koranboek

Ik belijd de religie van liefde en wat dan ook

De richting die zijn rijdier opgaat

Deze religie is mijn religie en mijn geloof

Ik kon zien dat het boek des levens niet alleen uit inkt bestond en...

brieven

Mijn hart wordt wit als sneeuw

Als ik de smaken van "I love you" proef

In je tuin staan ​​veel bloemen maar het water is uniek

Laat me je liefde kleden als een tuniek

Laat me de rozenkrans van mijn hart in je geheugen rijgen

Laat me de geur van mijn verlangen naar de wereld schreeuwen

Het cement van de voorzienigheid bindt ons als de stenen van geheimhouding

Ik was van koper, je maakte van mij goud, jij de alchemist van mijn hart

Jij die wist hoe ik mijn fouten moest wissen

Je hebt een keer contact met me opgenomen en sindsdien ben ik rijk

Is hij arm die in jouw niche woont?

In werkelijkheid wie is de arme, wie is de rijken?

Ik vertrek versierd met de juwelen die je me gaf

Heb jij Siddhi me niet levend gemaakt in dit leven?

(x2)

Liefde: een bodemloze, oeverloze oceaan

Het is het geheim verborgen in het hart van de wijzen

Van alle eeuwigheid ben je gebonden

De wonderbaarlijke geschiedenis van de mensheid

Mijn hart werd doorboord door een zonnestraal

Niet de ster die voor iedereen schijnt, degene die zielen wekt

Is alleen een gelovige die de ander liefheeft als zichzelf?

Het bestaan ​​is een geschenk, maar te weinig mensen verwonderen zich

Omdat de outfits die ze draagt ​​nooit hetzelfde zijn

Omdat uiterlijk alleen degenen bedriegt die ernaar kijken

Ik dronk de wijn van liefde, mensen veranderden in broers

En maak me gek degenen die in plaats van het hart een steen hebben

Dus schenk me nog een kopje in dat ik eindelijk de dronkenschap proef

Het is slechts een metafoor voor degenen die het begrijpen

Ik begreep wat goed was door het licht van mijn hart

En oprechtheid alleen behoedt ons voor fouten

Handelingen zijn alleen waard door intenties voor een ieder volgens zijn doel

Om van de ander te houden, koste wat kost en om de strijd te leiden

In mijn borst is de schat van de rechtvaardigen begraven

Als er genoeg is voor één, laten we dan delen, er is genoeg voor iedereen

En in waarheid, wie ben je liefde, jij die ik zo veel zoek?

Ik zag zoveel luchtspiegelingen die jouw naam van ver droegen

Antwoord, jij bent de verborgen schat, gezocht door de minnaar en de geliefde

Maar alleen degenen die verliefd op je zijn weten het

Ik wil behoren tot degenen wiens gezicht het teken draagt ​​van jouw nabijheid

Hun hart kreunt en je vult ze met het geheim, de honing van dit leven

Je verbrandt en geneest kwalen

En woorden schieten me te kort om te durven zeggen

Dat jij de bron bent van alle dingen

Voor alle eeuwigheid staan ​​deze woorden in ons hart gegrift

Ik hou van je, ik hou van je, ik hou van je O liefde

Wees er zeker van als de zon en de maan de lucht verscheuren

Tijdens elk van hun passages

Liefde is de kroon van daden

Maak van mij een koning zodat ik het pact kan geven

Maak van mij een koning zodat ik dit pact kan geven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt