Hieronder staat de songtekst van het nummer C'est du lourd! , artiest - Abd Al Malik met vertaling
Originele tekst met vertaling
Abd Al Malik
Je me souviens Maman qui nous a élevé toute seule
Nous réveillait pour l'école quand on était gamins
Elle écoutait la radio en beurrant notre pain
Et puis après elle allait au travail dans le froid, la nuit, ça c’est du lourd!
Ou le père de Majid qu’a travaillé toutes ces années de ses mains dehors
Qu’il neige, qu’il vente ou qu’il fasse soleil, sans jamais se plaindre,
ça c’est du lourd!
Et puis t’as tous ces gens qui sont venus en France parce qu’ils avaient un rêve
Et même si leur quotidien après a plus ressemblé à un cauchemar
Ils ont toujours su rester dignes, ils ont jamais basculé dans le ressentiment,
ça c’est du lourd!
Et puis t’as tous les autres qui se lèvent comme ça tard dans la journée
Ils se grattent les bourses, j’parle des deux
Celles qui font référence aux thunes du genre la fin justifie les moyens
Et celles qui font référence aux filles, celles avec lesquelles ils essaient de
voir si y a moyen, ça c’est pas du lourd!
Les mecs ils jouent les chauds zarma devant le bloc
Dealent un peu de coke de temps en temps un peu de Ke-cra
Et il te dit «j'connais la vie moi, m’sieur»
Alors qu’il connaît rien le gars, ça c’est pas du lourd!
Moi je pense à celui qui se bat pour faire le bien
Qu’a mis sa meuf enceinte, qui lui dit: J’t’aime j’vais assumer c’est rien,
c’est bien!
Qui va taffer des fois même pour un salaire de misère
Mais le loyer qu’il va payer, la bouffe qu’il va ramener à la baraque, frère
Ca sera avec de l’argent honnête, avec de l’argent propre, ça c’est du lourd!
Je pense aussi à ces filles qu’on a regardé de travers parce qu’elles venaient
de cité
Qu’ont montré à coup de ténacité, de force, d’intelligence, d’indépendance
Qu’elles pouvaient faire ce qu’elles voulaient de leurs vies, ça c’est du lourd!
Mais t’as le bourgeois aussi, le genre emprunté mais attend je généralise pas
Je dis pas que tous les bourgeois ils sont condescendants, paternalistes ou
totalement imbus de leur personne
Non parce que ça c’est pas du lourd
Je veux juste dire qu’y en qui comprennent pas
Qui croient qu'être français c’est une religion, une couleur de peau ou
l'épaisseur d’un portefeuille en croco
Ca c’est bête, c’est pas du lourd, c’est…
La France elle est belle, tu le sais en vrai, la France on l’aime
Y-a qu’a voir quand on retourne au bled
La France elle est belle, regarde tous ces beaux visages qui s’entremêlent,
ça c’est du lourd!
Et quand t’insultent ton pays, en fait tu t’insultes toi-même
Faut qu’on se lève, faut qu’on se batte ensemble
Rien à faire de ces mecs qui disent vous jouez un rôle ou vous rêves
De ces haineux qui disent vous allez vous réveiller
Parce que si on y arrive, si on arrive à faire front avec nos différences
Sous une seule bannière, comme un seul peuple, comme un seul homme
Ils diront quoi tous, hein?
Ben que c’est du lourd, du lourd, un truc de malade…
Paroles rédigées et annotées par la communauté française de Rap Genius
Ik herinner me mama die ons helemaal alleen opvoedde
Maakte ons wakker voor school toen we kinderen waren
Ze luisterde naar de radio die ons brood aan het smeren was
En dan nadat ze 's nachts in de kou naar haar werk is gegaan, dat is zwaar!
Of de vader van Majid die al die jaren met zijn handen buiten werkte
Of het nu sneeuwt, winderig of zonnig is, nooit klagen,
Dit is zwaar!
En dan heb je al die mensen die naar Frankrijk kwamen omdat ze een droom hadden
En ook al was hun dagelijks leven daarna meer een nachtmerrie
Ze wisten altijd hoe ze waardig moesten blijven, ze vielen nooit om in wrok,
Dit is zwaar!
En dan worden alle anderen zo laat op de dag wakker
Ze krabben aan hun portemonnee, ik heb het over beide
Degenen die verwijzen naar het geld van het genre, het doel heiligt de middelen
En degenen die verwijzen naar de meisjes, degenen met wie ze contact proberen te maken
kijk of er een weg is, die is niet zwaar!
De jongens die ze hete zarma spelen voor het blok
Deal een beetje cola af en toe een beetje Ke-cra
En hij vertelt je: "Ik ken het leven, meneer"
Hoewel hij de man niet kent, is dat niet zwaar!
Ik denk aan degene die vecht om goed te doen
Dat maakte zijn meisje zwanger, die tegen hem zegt: ik hou van je, ik neem aan dat het niets is,
het is goed!
Wie werkt er soms zelfs voor een schijntje
Maar de huur die hij gaat betalen, het eten dat hij mee naar huis gaat nemen, broer
Het zal zijn met eerlijk geld, met schoon geld, dat is zwaar!
Ik denk ook aan die meisjes waar we argwanend naar keken omdat ze eraan kwamen
van de stad
Wat een vasthoudendheid, kracht, intelligentie, onafhankelijkheid?
Dat ze met hun leven konden doen wat ze wilden, dat is zwaar!
Maar je hebt ook het burgerlijke, het geleende genre, maar wacht, ik generaliseer niet
Ik zeg niet dat alle bourgeois neerbuigend of paternalistisch zijn of
helemaal vol van zichzelf
Nee, want het is niet zwaar
Ik wil alleen maar zeggen dat er sommigen zijn die het niet begrijpen
Die geloven dat Frans zijn een religie is, een huidskleur of...
de dikte van een krokodillenportemonnee
Dat is gek, het is niet zwaar, het is...
Frankrijk is mooi, je weet het echt, Frankrijk we houden ervan
Wat te zien als we teruggaan naar de bloeding
Frankrijk is mooi, kijk naar al die mooie gezichten die met elkaar verweven zijn,
Dit is zwaar!
En als je je land beledigt, beledig je eigenlijk jezelf
We moeten opstaan, we moeten samen vechten
Niets te maken met deze jongens die zeggen dat je een rol speelt of je droomt
Van die haters die zeggen dat je wakker wordt
Want als we het kunnen, als we onze verschillen kunnen verwerken
Onder één vlag, als één volk, als één man
Wat zullen ze allemaal zeggen, hè?
Wel, het is zwaar, zwaar, een ziek iets...
Teksten geschreven en geannoteerd door de Franse gemeenschap van Rap Genius
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt