Hieronder staat de songtekst van het nummer A Salvador Allende En Su Combate Por La Vida , artiest - Pablo Milanés met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pablo Milanés
Qué soledad tan sola te inundaba
en el momento en que tus personales
amigos de la vida y de la muerte
te rodeaban.
Qué manera de alzarse en un abrazo
el odio, la traición, la muerte, el lodo;
lo que constituyó tu pensamiento
ha muerto todo.
Qué vida quemada,
qué esperanza muerta,
qué vuelta a la nada,
qué fin.
Un cielo partido, una estrella rota,
rodaban por dentro de ti.
Llegó este momento, no hay más nada
te viste empuñando un fusil.
Volaba,
lejos tu pensamiento,
justo hacia el tiempo
de mensajes, de lealtades, de hacer.
Quedaba,
darse todo el ejemplo,
y en poco tiempo
una nueva estrella armada
hacer.
Qué manera de quedarse tan grabada
tu figura ordenando nacer,
los que te vieron u oyeron decir
ya no te olvidan.
Lindaste con Dos Ríos y Ayacucho,
como un libertador en Chacabuco,
los Andes que miraron crecerte
te simbolizan.
Partías el aire, saltaban las piedras,
surgías perfecto de allí.
Jamás un pensamiento de pluma y palabra
devino en tan fuerte adalid.
Cesó por un momento la existencia,
morías comenzando a vivir.
Volaba,
lejos tu pensamiento,
justo hacia el tiempo
de mensajes, de lealtades, de hacer.
Quedaba,
darse todo el ejemplo,
y en poco tiempo
una nueva estrella armada
hacer.
Wat een eenzaamheid zo eenzaam je overspoelde
het moment dat uw persoonlijke
vrienden van leven en dood
ze omsingelden je
Wat een manier om op te staan in een knuffel
haat, verraad, dood, modder;
wat vormde je gedachte?
alles is overleden.
wat een verbrand leven,
wat een dode hoop,
wat tot niets terugkeert,
wat een einde
Een gebroken lucht, een gebroken ster,
Ze rolden in je.
Dit moment is gekomen, er is niets anders
je zag jezelf een geweer hanteren.
ik was aan het vliegen,
je gedachte weg,
precies rond de tijd
van berichten, van loyaliteiten, van doen.
bleef,
geef jezelf het hele voorbeeld,
en in een korte tijd
een nieuwe gewapende ster
maken.
Wat een manier om zo gegraveerd te blijven
jouw figuur beveelt om geboren te worden,
degenen die je zagen of hoorden zeggen
ze vergeten je niet meer.
Je grensde aan Dos Ríos en Ayacucho,
als een bevrijder in Chacabuco,
de Andes die je zag groeien
ze symboliseren jou
Je splitste de lucht, de stenen sprongen,
je kwam daar perfect uit.
Nooit een gedachte aan pen en woord
zo'n sterke kampioen geworden.
Het bestaan hield even op,
je stierf terwijl je begon te leven.
ik was aan het vliegen,
je gedachte weg,
precies rond de tijd
van berichten, van loyaliteiten, van doen.
bleef,
geef jezelf het hele voorbeeld,
en in een korte tijd
een nieuwe gewapende ster
maken.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt