Hieronder staat de songtekst van het nummer Moralische Reflektionen über einen geklauten Bierkasten , artiest - Joint Venture met vertaling
Originele tekst met vertaling
Joint Venture
Derzeit zeigt der Adler wieder alle seine Kralln
In solchen Phasen muss man Feste eben feiern, wie sie falln
Und ich war grad dabei, mir was Gutes zu tun, auf dem Weg zur Tanke hin
Da stand so n japanisches Auto rum, da war n voller Bierkasten drin
Ich dachte, den hat der Herrgott mir höchstpersönlich hingestellt
Dass ich kapier, dass sich was Gutes tun sich lohnt in dieser Welt
Da hab ich dem Toyotatyp was Schlechtes getan, ich komm moralisch damit klar
Ich nahm seinen Kasten als meinen an, weil die Hecktür offen war
Ich bin im Grund nicht kriminell
Die Chance war einfach zu reell
Wenn’s einen gibt, der was nicht schützt
Freut sich der andre, der’s stibitzt
Klar hab ich dem Typen sein Bier direkt geklaut
Jeder muss die Scheiße eben fressen, die er baut
Jetzt sitz ich hier in meinem stillen Kämmerlein, und lächle selig vor mich hin
Zieh mir auf andrer Leute Kosten nen Kasten rein, und dann das Pfand noch als
Gewinn
Ich bin im Grund nicht kriminell
Die Chance war einfach zu reell
Wenn’s einen gibt, der was nicht schützt
Freut sich der andre, der’s stibitzt
Bin ich ein Dieb, nur weil ich auf nem guten Weg was Gutes fand?
Oder war es meine Pflicht, ihn zu strafen für den Unverstand?
Erstens lässt man keinen Kasten im Auto stehn
Zweitens lässt man wenn nicht auf
Drittens musst ich so nicht bis zur Tanke gehn
Und viertens scheiß ich drauf
Ich bin im Grund nicht kriminell
Die Chance war einfach zu reell
Wenn’s einen gibt, der was nicht schützt
Freut sich der andre, der’s stibitzt
Wenn’s einen gibt, der was nicht schützt
Freut sich der andre, der’s stibitzt
De adelaar laat momenteel al zijn klauwen weer zien
In zulke fasen moet je gewoon vieren zoals ze komen
En ik deed net iets goeds voor mezelf op weg naar het tankstation
Er stond een Japanse auto met een volle bierkrat erin
Ik dacht dat de Here God het daar zelf voor mij had neergezet
Dat ik begrijp dat goed doen de moeite waard is in deze wereld
Ik heb die Toyota-man iets slechts aangedaan, ik kan er moreel mee omgaan
Ik nam aan dat zijn doos van mij was omdat de achterdeur open stond
In principe ben ik geen crimineel
De kans was gewoon te reëel
Als er iemand is die iets niet beschermt
Verheugt de ander die het steelt
Natuurlijk heb ik het bier van de man meteen gestolen
Iedereen moet gewoon de rotzooi eten die ze bouwen
Nu zit ik hier in mijn stille kamertje en lach zalig in mezelf
Trek me een doos op kosten van anderen, en dan ook de borg
Winst
In principe ben ik geen crimineel
De kans was gewoon te reëel
Als er iemand is die iets niet beschermt
Verheugt de ander die het steelt
Ben ik een dief omdat ik iets goeds op een goed pad heb gevonden?
Of was het mijn plicht hem te straffen voor zijn onwetendheid?
Ten eerste laat je geen doos in de auto achter
Ten tweede, als je niet opgeeft
Ten derde hoef ik niet naar het tankstation
En ten vierde, het kan me geen fuck schelen
In principe ben ik geen crimineel
De kans was gewoon te reëel
Als er iemand is die iets niet beschermt
Verheugt de ander die het steelt
Als er iemand is die iets niet beschermt
Verheugt de ander die het steelt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt