Hieronder staat de songtekst van het nummer Bailando Con Tu Sombra (alelí) , artiest - Victor Heredia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Victor Heredia
Quien podrá quererte como yo te quiero, amor
Quien pregunto, quien podrá quererte como yo Siempre lo decías y me atabas a tu piel
Con ramos de besos y escuchabamos caer
Sobre los techos de zinc
Lluvias de otoño en abril
Tengo esa nostalgia de domingo por llover
De guitarra rota
De oxidado carrousel
Ay, Alelí, pobre de mí
Yo te desnudaba para ver como era el mar
Y el mar se enredaba mis deseos de volar
Ibamos tan lejos que olvidabamos volver
Nos traia el angel ciego del amanecer
Y se acostaba a tus pies
Como un gatito siames
Tengo esa nostalgia de domingo por llover
De guitarra rota de oxidado carrousel
Ay, Alelí, pobre de mí
Esta noche quiero que bailemos otra vez
La cancion que el viento nos cantaba en el ayer
Ya sabrá el infierno como hacer para aceptar
Que baile en mi celda con tu sombra sin parar
Como he podido matar a quien me hacía soñar
Tengo esa nostalgia de domingo por llover
De guitarra rota de oxidado carrousel
Ay, Alelí, pobre de mí
Wie kan van je houden zoals ik van je hou, liefde
Wie vroeg, wie kon van je houden zoals ik? Je zei het altijd en bond me aan je huid
Met boeketten van kussen en we luisterden naar de herfst
Op de zinken daken
Herfstbuien in april
Ik heb die nostalgie van zondag naar regen
kapotte gitaar
van roestige carrousel
Oh, Alelí, arme ik
Ik kleedde je uit om te zien hoe de zee was
En de zee verstrikte mijn verlangen om te vliegen
We gingen zo ver dat we vergaten terug te keren
De blinde engel van de dageraad bracht ons
En ga aan je voeten liggen
als een siamese kitten
Ik heb die nostalgie van zondag naar regen
Van kapotte gitaar tot roestige carrousel
Oh, Alelí, arme ik
Vanavond wil ik dat we weer dansen
Het lied dat de wind gisteren voor ons zong
Je zult in godsnaam al weten hoe je moet accepteren
Dat ik in mijn cel dans met jouw schaduw zonder te stoppen
Hoe kon ik degene doden die me deed dromen?
Ik heb die nostalgie van zondag naar regen
Van kapotte gitaar tot roestige carrousel
Oh, Alelí, arme ik
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt