Hieronder staat de songtekst van het nummer Стервятники , artiest - Гран-Куражъ met vertaling
Originele tekst met vertaling
Гран-Куражъ
Нещадно солнце палит над землёй,
Спасает только тень,
И стая птиц, не зная покой,
Летает целый день.
Они чуют мясо и свежую кровь,
Они устали летать.
Но голод зовёт их в полёт вновь и вновь,
Зовёт их в полёт опять.
И крики слышатся в их устах,
Пронзая небесный свод,
Сердца горят в раскалённых телах,
Их голод зовёт в полёт!
Нещадно солнце палит над землёй –
Как стрелы, его лучи.
И вот, наконец, стая птиц в этот зной
Нашла добычи клочки.
Шакалы оставили им доедать,
И раньше сплочённая стая
Набросилась падаль кусками глотать,
Друг у друга их отнимая!
Genadeloos brandt de zon over de aarde,
Alleen de schaduw redt
En een zwerm vogels, die geen vrede kent,
De hele dag vliegen.
Ze ruiken vlees en vers bloed
Ze zijn het vliegen moe.
Maar de honger roept hen op om steeds weer te vliegen,
Roept ze op om weer te vliegen.
En er klinkt geschreeuw in hun mond,
De hemel doorboren,
Harten branden in gloeiend hete lichamen,
Hun honger roept om te vliegen!
Genadeloos brandt de zon over de aarde -
Als pijlen, zijn stralen.
En tot slot een zwerm vogels in deze hitte
Stukjes prooi gevonden.
De jakhalzen lieten ze eten
En voor een hechte kudde
Haastte zich om stukken aas in te slikken,
Haal ze van elkaar af!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt