Hieronder staat de songtekst van het nummer Город-призрак , artiest - Гран-Куражъ met vertaling
Originele tekst met vertaling
Гран-Куражъ
Ночь плывёт над водой,
За мостом – город твой
И дом,
Куда дороги нет.
Город спит, и во сне,
В каждой прожитой весне,
Опять
Он слышит детский смех,
Зажигая свет,
В мёртвых окнах свет.
Ждёт тебя,
Словно пристань,
Седая земля –
Город-призрак
Твой.
И каждой весной
Он с тобой,
Зовёт тебя домой,
В памяти живой
Город-призрак...
Здесь царит тишина,
Пыль плетёт кружева
В углах оставленных квартир.
И, в бетон спрятав боль,
Тихо спит город твой,
В мечтах он видит прежний мир.
Там, где боли нет,
Вспыхнет в окнах свет...
Ждёт тебя,
Словно пристань,
Седая земля –
Город-призрак
Твой.
И каждой весной
Он с тобой,
Зовёт тебя домой,
В памяти живой
Город-призрак...
Настанет день – и ты придёшь на площадь,
Один из тех, кто крыльев-рук не сложит.
Себя сжигая в этом внутреннем огне,
Увидишь блеск в своём окне,
Зажжётся свет в окне.
De nacht drijft op het water
Voorbij de brug is jouw stad
en het huis
Waar geen weg is.
De stad slaapt, en in een droom,
In elke lente leefde,
Nog een keer
Hij hoort het gelach van kinderen
Het licht aandoen
Er is licht in de dode ramen.
Ik wacht op jou,
Als een pier
grijs land -
Spookstad
Uw.
En elke lente
Is hij bij jou,
Roept je naar huis
In een levende herinnering
Spookstad...
Stilte heerst hier
Stof weeft kant
In de hoeken van verlaten appartementen.
En, de pijn in het beton verbergend,
Jouw stad slaapt rustig
In dromen ziet hij de oude wereld.
Waar geen pijn is
Het licht zal knipperen in de ramen ...
Ik wacht op jou,
Als een pier
grijs land -
Spookstad
Uw.
En elke lente
Is hij bij jou,
Roept je naar huis
In een levende herinnering
Spookstad...
De dag zal komen - en je zult naar het plein komen,
Een van degenen die hun vleugels niet neerleggen.
Jezelf brandend in dit innerlijke vuur,
Zie de glans in je raam
Het licht gaat aan in het raam.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt