Piazza indipendenza - Assalti Frontali
С переводом

Piazza indipendenza - Assalti Frontali

Год
2020
Язык
`Italiaans`
Длительность
222690

Hieronder staat de songtekst van het nummer Piazza indipendenza , artiest - Assalti Frontali met vertaling

Tekst van het liedje " Piazza indipendenza "

Originele tekst met vertaling

Piazza indipendenza

Assalti Frontali

Оригинальный текст

Giocavo con mio figlio all’isola del Giglio

Ma non c'è un nascondiglio in mezzo allo scompiglio

Sole alto, mare liscio

40 gradi aria di Mogadiscio

Mogadiscio è bella, Adis Abeba è un gran posto

Roma bolle oggi, è il terzo sgombero d’agosto

Sento montare il mio flusso vitale

Sento cantare: «Nessuna persona è illegale»

Ci sono volpi sui sassi, lupi sui passi

Ombre uccidono nei bassi e poi vanno agli incassi

E la spiaggia che pensa di Piazza Indipendenza?

Della violenza, dell’intelligenza?

Alessio, il mio vicino, mestiere spazzino

Non sembravi cattivo, dividevo con te il vino

Stai col celerino, con l’assassino, mi dici

«Ho letto il tuo libro tu sei malvivente»

Io, io ho un bell’ambiente

Io nella vita no, non faccio finta di niente

Seguimi, forse so' miope

Ti vedo giù, ti manca il mondo etiope

Hanno occupato in centro, sarai più ricco dentro

'Sti ragazzi so' gajardi

Hanno rotto la catena, risolvono il problema

'Sti ragazzi so' gajardi

Tu chiamali bastardi

'Sti bastardi so' gajardi

Lo capirai un po' tardi

'Sti bastardi so' gajardi

Il posto è molto bello, sai, una ficata

Tutto nuovo, cento stanze, una vetrata

Un bel ritrovo, basta un’occhiata

Ha preso vita, oggi gajardi in barricata

È di una banca, ma in abbandono

Una bancaccia ora rimbomba come un tuono

Di gentiluomini e gentildonne

Bambini scrivono lettere alle nonne

E dopo Alessio, Patrizio, vuoi farmi un comizio?

«Stranieri si-no», stai sul precipizio

Tu guidi il taxi, io non firmo l’armistizio

Sto in guerra e so che è solo l’inizio

Ma a voi vi lascio andare prendi il racchettone sei un campione

Intanto scrivo una canzone

Dopo ci vado io a via Curtatone

A difendere i fratelli o in prigione a Regina

Sono un centro sociale che cammina

E vi dedico la rima

Tra poco farà sette gradi la mattina

Tutti abbiamo bisogno di un bel letto e una cucina

Due pasti al giorno, dieci litri d’acqua ognuno

Uno striscione bianco al vento: «Servi di nessuno»

Noi siamo i degni, integri, burkinabè

Non ci sono foreign fighters c'è Thomas Sankara e El Che

Sai che siamo così

Semplice benessere per tutti e buen vivir

In un mondo di soprusi e codardi

'Sti bastardi so' gajardi

Hanno occupato in centro, sarai più ricco dentro

'Sti ragazzi so' gajardi

Hanno rotto la catena, risolvono il problema

'Sti ragazzi so' gajardi

Tu chiamali bastardi

'Sti bastardi so' gajardi

Lo capirai un po' tardi

'Sti bastardi so' gajardi

Il posto è molto bello, sai, una ficata

Tutto nuovo, cento stanze, una vetrata

Un bel ritrovo, basta un’occhiata

Ha preso vita, oggi gajardi in barricata

È di una banca, ma in abbandono

Una bancaccia ora rimbomba come un tuono

Di gentiluomini e gentildonne

Bambini scrivono lettere alle nonne

Перевод песни

Ik speelde vroeger met mijn zoon op het eiland Giglio

Maar er is geen schuilplaats in het midden van de onrust

Hoge zon, gladde zee

40 graden lucht van Mogadishu

Mogadishu is prachtig, Adis Abeba is een geweldige plek?

Rome kookt vandaag, het is de derde ontruiming in augustus

Ik voel mijn levensstroom toenemen

Ik hoor zingen: "Niemand is illegaal"

Er zijn vossen op de stenen, wolven op de trappen

Schaduwen doden in de bas en gaan dan naar de kassa

En wat dacht je van het strand, wat vind je van Piazza Indipendenza?

Van geweld, van intelligentie?

Alessio, mijn buurman, een straatveger

Je zag er niet slecht uit, ik heb de wijn met je gedeeld

Blijf bij de agent, bij de moordenaar, vertel het me

"Ik heb je boek gelezen, je bent een crimineel"

Ik, ik heb een prachtige omgeving

Ik in het leven nee, ik doe niet alsof er niets is gebeurd

Volg mij, misschien ben ik bijziend

Ik zie je zitten, je mist de Ethiopische wereld

Ze hebben bezet in het centrum, je wordt rijker van binnen

'Sti jongens dus' gajardi

Ze hebben de ketting gebroken, ze lossen het probleem op

'Sti jongens dus' gajardi

Jij noemt ze klootzakken

'Sti bastardi so' gajardi

Je zult dit een beetje later begrijpen

'Sti bastardi so' gajardi

De plaats is erg mooi, je weet wel, een barst?

Allemaal nieuw, honderd kamers, een raam

Een leuke ontmoeting, even een blik

Het kwam tot leven, vandaag gajardi in de barricade

Het is van een bank, maar verlaten

Een faillissement rommelt nu als de donder

Van heren en dames

Kinderen schrijven brieven aan grootmoeders

En na Alessio, Patrizio, wil je me een ontmoeting geven?

«Buitenlanders ja-nee», blijf op de afgrond

Jij bestuurt de taxi, ik teken de wapenstilstand niet

Ik ben in oorlog en ik weet dat dit nog maar het begin is

Maar voor jou laat ik je gaan, pak het racket, je bent een kampioen

Ondertussen schrijf ik een liedje

Dan ga ik naar via Curtatone

Om de broeders te verdedigen of in de gevangenis in Regina

Ik ben een wandelend sociaal centrum

En ik draag het rijm op aan jou

Het is straks zeven graden in de ochtend

We hebben allemaal een mooi bed en een keuken nodig

Twee maaltijden per dag, elk tien liter water

Een wit spandoek in de wind: "Niemands bedienden"

Wij zijn de waardige, oprechte, Burkinabè

Er zijn geen buitenlandse strijders, er zijn Thomas Sankara en El Che

Je weet dat we zo zijn

Eenvoudig welzijn voor iedereen en buen vivi

In een wereld van intimidatie en lafaards

'Sti bastardi so' gajardi

Ze hebben bezet in het centrum, je wordt rijker van binnen

'Sti jongens dus' gajardi

Ze hebben de ketting gebroken, ze lossen het probleem op

'Sti jongens dus' gajardi

Jij noemt ze klootzakken

'Sti bastardi so' gajardi

Je zult dit een beetje later begrijpen

'Sti bastardi so' gajardi

De plaats is erg mooi, je weet wel, een barst?

Allemaal nieuw, honderd kamers, een raam

Een leuke ontmoeting, even een blik

Het kwam tot leven, vandaag gajardi in de barricade

Het is van een bank, maar verlaten

Een faillissement rommelt nu als de donder

Van heren en dames

Kinderen schrijven brieven aan grootmoeders

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt