Ботик - Юрий Визбор
С переводом

Ботик - Юрий Визбор

Альбом
Милая моя
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
124520

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ботик , artiest - Юрий Визбор met vertaling

Tekst van het liedje " Ботик "

Originele tekst met vertaling

Ботик

Юрий Визбор

Оригинальный текст

Один рефрижиратор —

Представитель кап.

страны

Попался раз в нешуточную вьюгу.

А в миле от гиганта

Поперек морской волны

Шел ботик по фамилии Калуга.

Что ж вы ботик потопили,

Был в нем новый патефон

И портрет Эдиты Пьехи,

И курительный салон.

А тот рефрижиратор,

Что вез рыбу для кап.

стран,

Вдруг протаранил ботик молчаливо.

На таре из-под двина

Только виден капитан

Хорошего армянского разлива.

Что ж вы ботик потопили,

Был в нем новый патефон

И портрет Эдиты Пьехи,

И курительный салон.

Ду ю спик инглиш, падлы,

Капитан кричит седой,

Француженка быть может мать твоя?

А может вы совсем уже,

Пардон, шпрехен зи дойч?

Из судна отвечают: Я, я, я, что Я?

Что ж вы ботик потопили,

Был в нем новый патефон

И портрет Эдиты Пьехи,

И курительный салон.

Советское правительство

Послало документ

И навело ракету на балбесов,

А ботику отгрохали

Огромный монумент,

Которым и гордится вся Одесса.

И там, внизу написали:

Что ж вы ботик потопили,

Был в нем новый патефон

И портрет Эдиты Пьехи,

И курительный салон.

Перевод песни

Een koelkast -

Vertegenwoordiger van kapt.

landen

Ik ben een keer in een serieuze sneeuwstorm terechtgekomen.

En een mijl verwijderd van de reus

over de zeegolf

Er was een kleine boot genaamd Kaluga.

Waarom heb je de boot laten zinken,

Er zat een nieuwe grammofoon in

En een portret van Edita Piekha,

En een rookruimte.

En die koelkast

Wat droeg vis voor pet.

landen,

Plotseling ramde hij het bootje geluidloos.

Op een container van onder de ader

Alleen de kapitein is zichtbaar

Goede Armeense lekkage.

Waarom heb je de boot laten zinken,

Er zat een nieuwe grammofoon in

En een portret van Edita Piekha,

En een rookruimte.

Spreek je Engels, klootzakken,

De kapitein schreeuwt grijsharig,

Misschien is je moeder Frans?

Of misschien ben je al

Sorry, sprechen zi Deutsch?

Vanaf het schip antwoorden ze: ik, ik, ik, wat ben ik?

Waarom heb je de boot laten zinken,

Er zat een nieuwe grammofoon in

En een portret van Edita Piekha,

En een rookruimte.

Sovjet-regering

Verzonden document

En richtte een raket op de boobies,

En de boot werd afgeslagen

enorm monument,

Waar heel Odessa trots op is.

En daar, hieronder schreven ze:

Waarom heb je de boot laten zinken,

Er zat een nieuwe grammofoon in

En een portret van Edita Piekha,

En een rookruimte.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt