Hieronder staat de songtekst van het nummer Афон , artiest - Олег Скобля met vertaling
Originele tekst met vertaling
Олег Скобля
В далёкую страну,
Куда молитвы улетают.
Где ангелы живут,
В тени густых садов.
Я сердце протяну,
И в след за птичьей стаей,
Под пение Давидовых стихов.
Афон, Афон, Афон, тебя я больше не увижу,
И не услышу я твоих колоколов.
И белые скиты под черепичной крышей,
И верные слова твоих отцов.
Придёт и мой черёд,
И к золотым воротам рая,
Душа пройдёт сквозь строй невидимых полков.
В далёкой синеве гудок прощальный тает,
В Россию уплывающих судов.
Афон, Афон, Афон, тебя я больше не увижу,
И не услышу я твоих колоколов.
И белые скиты под черепичной крышей,
И верные слова твоих отцов.
Афон, Афон, Афон, тебя я больше не увижу,
И не услышу я твоих колоколов.
И белые скиты под черепичной крышей,
И верные слова твоих отцов.
Naar een ver land
Waar gaan gebeden heen?
Waar engelen wonen
In de schaduw van dichte tuinen.
Ik zal mijn hart strekken
En de zwerm vogels volgend,
Onder het zingen van Davids verzen.
Athos, Athos, Athos, ik zal je niet meer zien,
En ik zal je klokken niet horen.
En witte sketes onder een pannendak,
En de ware woorden van je vaders.
Mijn beurt zal komen
En naar de gouden poorten van het paradijs,
De ziel zal door de lijn van onzichtbare regimenten gaan.
In het verre blauw smelt het afscheidsfluitje,
Naar Rusland zeilschepen.
Athos, Athos, Athos, ik zal je niet meer zien,
En ik zal je klokken niet horen.
En witte sketes onder een pannendak,
En de ware woorden van je vaders.
Athos, Athos, Athos, ik zal je niet meer zien,
En ik zal je klokken niet horen.
En witte sketes onder een pannendak,
En de ware woorden van je vaders.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt