Hieronder staat de songtekst van het nummer Господи, слава Тебе... , artiest - Олег Скобля met vertaling
Originele tekst met vertaling
Олег Скобля
Я собираю в ладонь
Тёплые слёзы дождя…
Ты мою душу не тронь,
Не искушай ты меня:
Я не от жизни устал —
От одиночества,
Так что не трать
Понапрасну слова, ваше высочество…
Господи, слава Тебе!
Мытари, пойте со мною:
«Милостив буди нам и позови в небо идти за Тобою…»
Правильно кто-то сказал:
«Вовремя надо уйти».
Много я дров наломал
Из-за мирской суеты.
В небе над заводью гром,
Словно пророчество:
Я навсегда
Ухожу за Христом от одиночества.
Господи, слава Тебе!
Пойте, блудницы, со мною:
«Грехопадения наши прости и позови за Собою…»
В небе Верховный Судья,
Он на расправу не скор —
Нас разлучила судьба,
А не его приговор.
Знает Небесный Отец
Все наши доводы,
Холод ночной одиноких сердец,
Долгие проводы.
Господи, слава Тебе!
Иноки, пойте со мною:
«Милостив буди нам и позови в небо идти за Тобою…»
Ik verzamel in de palm van mijn hand
Warme tranen van regen...
Je raakt mijn ziel niet aan
Verleid me niet:
Ik ben het leven niet moe -
van eenzaamheid
Verspil dus niet
In ijdele woorden, uwe hoogheid...
Heer, glorie aan U!
Tollenaars, zing met mij:
"Wees ons genadig en roep ons naar de hemel om U te volgen..."
Iemand zei terecht:
'Je moet nu meteen vertrekken.'
Ik heb veel hout gebroken
Vanwege de onrust in de wereld.
Er is donder in de lucht boven het binnenwater,
Als een profetie
ik ben voor altijd
Ik vertrek uit eenzaamheid naar Christus.
Heer, glorie aan U!
Zing, hoeren, met mij:
"Vergeef onze zonden en roep om U..."
In de lucht de Opperste Rechter,
Hij neemt niet snel wraak -
Het lot scheidde ons
Niet zijn straf.
Onze hemelse Vader weet het
Al onze argumenten
Koude nacht eenzame harten
Lange draden.
Heer, glorie aan U!
Inoki, zing met me mee:
"Wees ons genadig en roep ons naar de hemel om U te volgen..."
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt