Шхельда - Юрий Визбор
С переводом

Шхельда - Юрий Визбор

Альбом
Охотный Ряд
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
114540

Hieronder staat de songtekst van het nummer Шхельда , artiest - Юрий Визбор met vertaling

Tekst van het liedje " Шхельда "

Originele tekst met vertaling

Шхельда

Юрий Визбор

Оригинальный текст

Кончилось лето жаркое, Шхельда белым-бела.

Осень, дождями шаркая, в гости ко мне пришла.

Снова туманы, вижу я, свесились с гор крутых,

Осень — девчонка рыжая, ясная, словно ты.

Что ты так смотришь пристально, толком я не пойму,

Мне, словно зимней пристани, маяться одному,

Тихие зори праздновать, молча грустить во тьме…

Наши дороги разные, и перекрестков нет.

Ты ведь большая умница, вытри с лица слезу.

Горы снегами пудрятся, вот и сидим внизу.

Снова дожди тоскливые, а наверху метет…

Песни, как версты, длинные, парень один поет.

Перевод песни

De hete zomer is voorbij, de Shkhelda is wit en wit.

De herfst, schuifelend van de regen, kwam me bezoeken.

Weer hingen de nevels, zie ik, aan de steile bergen,

Autumn is een roodharig meisje, helder, net als jij.

Waarom kijk je zo aandachtig, ik begrijp het echt niet,

Ik, als een wintersteiger, zwoeg alleen,

Stille dageraad om te vieren, stilletjes rouw in de duisternis...

Onze wegen zijn anders en er zijn geen kruispunten.

Je bent een grote slimme meid, veeg een traan van je gezicht.

De bergen zijn bepoederd met sneeuw, dus we zitten beneden.

Opnieuw is de regen somber, en daarboven is het vegen...

Liedjes, zoals mijlen, lang, de man zingt alleen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt