С обоюдного согласия - Алёна Апина
С переводом

С обоюдного согласия - Алёна Апина

Год
1999
Язык
`Russisch`
Длительность
257970

Hieronder staat de songtekst van het nummer С обоюдного согласия , artiest - Алёна Апина met vertaling

Tekst van het liedje " С обоюдного согласия "

Originele tekst met vertaling

С обоюдного согласия

Алёна Апина

Оригинальный текст

Но хоть ты мне посоветуй, как же быть,

До чего же непохожи мы с тобой.

Я могла бы без оглядки полюбить,

Но такая непонятна мне любовь.

Что поделать: для тебя вся жизнь — игра.

Что поделать: для меня вся жизнь — кино.

Лучше сразу, чтоб потом не горевать,

Ну скажи же, что согласен ты со мной.

С обоюдного согласия отказались мы от счастья.

С обоюдного согласия жизнь разбили мы на части.

С обоюдного согласия отказались мы от счастья.

Утешенье лишь одно, что согласен ты со мной.

Быть влюблённым — не прогулка по морям.

Это горы, где тропиночки круты.

Испытаний не выдерживаю я,

Испытаний не поддерживаешь ты.

Нам судьбою не пристало рисковать.

Насладимся в удовольствие своё,

Но, чтоб после не болела голова.

Ну, конечно, согласишься ты со мной.

С обоюдного согласия отказались мы от счастья.

С обоюдного согласия жизнь разбили мы на части.

С обоюдного согласия отказались мы от счастья.

Утешенье лишь одно, что согласен ты со мной.

С обоюдного согласия отказались мы от счастья.

С обоюдного согласия жизнь разбили мы на части.

С обоюдного согласия отказались мы от счастья.

Утешенье лишь одно, что согласен ты со мной.

С обоюдного согласия отказались мы от счастья.

С обоюдного согласия жизнь разбили мы на части.

С обоюдного согласия отказались мы от счастья.

Утешенье лишь одно, что согласен ты со мной.

С обоюдного согласия отказались мы от счастья.

С обоюдного согласия отказались мы от счастья.

С обоюдного согласия отказались мы от счастья.

С обоюдного согласия…

Перевод песни

Maar je adviseert me tenminste hoe ik moet zijn,

Hoe verschillend zijn jij en ik.

Ik zou kunnen liefhebben zonder achterom te kijken,

Maar zulke liefde is voor mij onbegrijpelijk.

Wat te doen: voor jou is het hele leven een spel.

Wat te doen: voor mij is mijn hele leven film.

Beter meteen, om later niet te treuren,

Zeg me dat je het met me eens bent.

Met wederzijds goedvinden hebben we het geluk opgegeven.

Met wederzijds goedvinden hebben we het leven in stukken gebroken.

Met wederzijds goedvinden hebben we het geluk opgegeven.

De enige troost is dat je het met me eens bent.

Verliefd zijn is geen wandeling op zee.

Dit zijn bergen waar de paden steil zijn.

Ik kan de test niet doorstaan

U ondersteunt geen proeven.

We hoefden ons lot niet te riskeren.

Laten we genieten van ons plezier,

Maar, zodat het hoofd daarna geen pijn meer doet.

Nou, natuurlijk zul je het met me eens zijn.

Met wederzijds goedvinden hebben we het geluk opgegeven.

Met wederzijds goedvinden hebben we het leven in stukken gebroken.

Met wederzijds goedvinden hebben we het geluk opgegeven.

De enige troost is dat je het met me eens bent.

Met wederzijds goedvinden hebben we het geluk opgegeven.

Met wederzijds goedvinden hebben we het leven in stukken gebroken.

Met wederzijds goedvinden hebben we het geluk opgegeven.

De enige troost is dat je het met me eens bent.

Met wederzijds goedvinden hebben we het geluk opgegeven.

Met wederzijds goedvinden hebben we het leven in stukken gebroken.

Met wederzijds goedvinden hebben we het geluk opgegeven.

De enige troost is dat je het met me eens bent.

Met wederzijds goedvinden hebben we het geluk opgegeven.

Met wederzijds goedvinden hebben we het geluk opgegeven.

Met wederzijds goedvinden hebben we het geluk opgegeven.

Met wederzijds goedvinden...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt