Ала кетпедің - Жанар Дұғалова
С переводом

Ала кетпедің - Жанар Дұғалова

Год
2019
Язык
`Kazachs`
Длительность
309600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ала кетпедің , artiest - Жанар Дұғалова met vertaling

Tekst van het liedje " Ала кетпедің "

Originele tekst met vertaling

Ала кетпедің

Жанар Дұғалова

Оригинальный текст

Көрдім бүгін, көрдім тағы

Жылытты оның құшағы сені

Көз алмай маған қарадың

Қасыма кеп, айта алмадың нені?

Кімбіз енді біз бір-бірімізге?

Кімбіз?

Оны біз өзіміз білмейміз.

Үнсіз екеуміз бір-бірімізді,

Қиялдан ғана іздейміз.

Жаным, не істейміз?

Сезімімді неге ала кетпедің,

Үмітім боп (болып) жанған?

Елесіңді неге ала кетпедің,

Жанарымда қалған?

«Маxаббатың мұңын ала кет!»

- дедім,

«Сағыныштың үнін ала кет, ала кет!»

- дедім.

Ала кетпедің, жаным

Неге ала кетпедің?!

Көрдің тағы, көрдің мені...

«Бағым» -деп жүрсем де өзгені, сенбе!

(көзіме, тек көзіме сен!)

Бір өзің мәңгі тілегім,

Болсам да алыс, жүрегім сенде.

Кімбіз енді біз бір-бірімізге?

Кімбіз?

Оны біз өзіміз білмейміз

Үнсіз екеуміз бір-бірімізді,

Ұйқысыз түннен іздейміз.

Жаным, не істейміз?

Сезімімді неге ала кетпедің,

Үмітім боп (болып) жанған?!

Елесіңді неге ала кетпедің

Жанарымда қалған?!

«Маxаббатың мұңын ала кет!»

- дедім,

«Сағыныштың үнін ала кет, ала кет!»

- дедім!

Ала кетпедің, жаным

Неге ала кетпедің?!

Өткенімді неге ала кетпедің,

Ессіз ғашық еткен?!

Көктемімді неге ала кетпедің,

Бақытым боп (болып) жеткен?

Түстерімнен неге әлі кетпедің?

«Сағыныштың үнін ала кет, ала кет!»

- дедім.

Ала кетпедің жаным,

Неге ала кетпедің?

Перевод песни

Ik zag vandaag, ik zag weer

Zijn omhelzing verwarmt je

Je keek me aan zonder je ogen af ​​te wenden

Wat kon je me niet vertellen?

Wie zijn we nu voor elkaar?

Wie zijn we?

Wij weten het niet.

Zwijgend kusten we elkaar,

We zijn alleen op zoek naar fantasie.

Lieverd, wat moeten we doen?

Waarom nam je mijn gevoelens niet op,

Brandt mijn hoop?

Waarom heb je je geest niet genomen,

Wat er nog van me over is?

"Neem het verdriet van de liefde weg!"

- Ik zei,

"Neem het geluid van nostalgie, neem het!"

- Ik zei.

Je hebt het niet gepakt, schat

Waarom heb je het niet genomen?!

Je zag me weer, je zag me...

Geloof me niet als ik zeg "ik heb geluk"!

(in mijn ogen, alleen jij in mijn ogen!)

Ik wens je het allerbeste,

Ook al ben ik ver weg, mijn hart is in jou.

Wie zijn we nu voor elkaar?

Wie zijn we?

We weten het niet

Zwijgend kusten we elkaar,

Op zoek naar een slapeloze nacht.

Lieverd, wat moeten we doen?

Waarom nam je mijn gevoelens niet op,

Mijn hoop brandt?!

Waarom heb je je illusie niet genomen?

Links met mij?!

"Neem het verdriet van de liefde weg!"

- Ik zei,

"Neem het geluid van nostalgie, neem het!"

- Ik zei!

Je hebt het niet gepakt, schat

Waarom heb je het niet genomen?!

Waarom heb je mijn verleden niet genomen,

Krankzinnig verliefd worden?!

Waarom heb je mijn veer niet genomen,

Heb ik geluk?

Waarom heb je mijn kleuren nog niet verlaten?

"Neem het geluid van nostalgie, neem het!"

- Ik zei.

Je nam het niet, mijn liefste,

Waarom heb je het niet genomen?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt