Hieronder staat de songtekst van het nummer Айта берсін , artiest - Жанар Дұғалова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Жанар Дұғалова
«Сен өзіңді алдайсың,
Арманға жете алмайсың» дейді олар.
«Шын бақыттан шалғайсың,
Жұлдыз болып жанбайсың,
Шыңдарға шыға алмайсың,
Сыңдарға шыдамайсың» дейді олар.
«Бұл әлем өзгермейді
Қолыңнан түк келмейді» дейді олар.
«Талпынсаң да сен мейлі,
Тағдыр жеңіс бермейді - дейді,
Сен мындайсың, сондайсың,
Ең бірінші болмайсың» дейді олар.
О, не болды, не болды, не болды, не болды саған?
Мұңаюдың жоқ себебі, себебі жоқ!
О, не болды, не болды, не болды, не болды саған?
Өмір – ұзақ жол, жоғалтып алма өзіңді осы жолда!
«Жүрегіңнен сұра, басқадан сұрама!
Сүріндің бе - шыда!»
Деп айтып еді мама...
«Кетер өтіп бұл да,
Үміттің шырағы қолыңда!»
Айта берсін, айта берсін жұрт.
Айта берсін, айта берсін
Айта берсін, айта берсін жұрт.
«Сенімен санаспайды,
Ештеңе жараспайды» дейді олар.
Сөз қылады тынбайды:
«Көрмеп едік мұндайды,
Жанталасып қоймайды,
Өзін кім деп ойлайды?»
дейді олар.
Құлақ аспа бәріне,
Алда талай әлі де белес болар.
Жасқанбашы, жасыма,
Бақыт құсы басыңа келіп қонар!
Баса бер тек ілгері,
Барлық қиын күндерің артта қалар!
О, не болды, не болды, не болды, не болды саған?
Мұңаюдың жоқ себебі, себебі жоқ!
О, не болды, не болды, не болды, не болды саған?
Өмір-ұзақ жол, жоғалтып алма өзіңді осы жолда!
«Жүрегіңнен сұра, басқадан сұрама!
Сүріндің бе - шыда!»
Деп айтып еді мама...
«Кетер өтіп бұл да,
Үміттің шырағы қолыңда!»
Айта берсін, айта берсін жұрт.
Айта берсін, айта берсін
Айта берсін, айта берсін жұрт.
Не десе де
айта берсін, айта берсін
Айта берсін, айта берсін жұрт.
«Сен өзіңді алдайсың,
Арманға жете алмайсың» дейді олар.
О, не болды, не болды, не болды, не болды саған?
Айта берсін жұрт.
Үміттің шырағы қолыңда!»
«Жүрегіңнен сұра, басқадан сұрама!
Сүріндің бе - шыда!»
Деп айтып еді мама...
«Кетер өтіп бұл да,
Үміттің шырағы қолыңда!»
Айта берсін, айта берсін жұрт.
Айта берсін, айта берсін
Айта берсін, айта берсін жұрт.
Не десе де
айта берсін, айта берсін
Айта берсін, айта берсін жұрт.
"Je bedriegt jezelf,
Je kunt je dromen niet waarmaken', zeggen ze.
"Je bent verre van echt geluk,
Je straalt niet als een ster,
Je kunt geen toppen beklimmen,
Je kunt niet tegen kritiek', zeggen ze.
"Deze wereld zal niet veranderen
"Je kunt het niet."
"Zelfs als je het probeert,
Het lot wint niet - ze zeggen
Jij bent zo
Je zult niet de eerste zijn', zeiden ze.
Oh, wat is er gebeurd, wat is er gebeurd, wat is er gebeurd, wat is er met jou gebeurd?
Geen reden om verdrietig te zijn, geen reden!
Oh, wat is er gebeurd, wat is er gebeurd, wat is er gebeurd, wat is er met jou gebeurd?
Het leven is een lange weg, verlies jezelf niet op dit pad!
“Vraag vanuit je hart, vraag niet aan anderen!
Ben je gestruikeld - volhard! "
Mijn moeder zou zeggen...
"Het is ook voorbij.
Het licht van de hoop ligt in jouw handen!”
Laat mensen vertellen, laat mensen vertellen.
Laat hem vertellen, laat hem vertellen
Laat mensen vertellen, laat mensen vertellen.
"Ze rekenen niet op jou,
"Het is niet goed."
Hij blijft praten:
"Zoiets hebben we nog nooit gezien,
Haast je niet,
Wie denkt hij wel dat hij is?”
ze zeggen.
Luister naar iedereen,
Er is nog een lange weg te gaan.
Wees niet verlegen, wees niet verlegen,
De geluksvogel komt naar je toe!
Gewoon blijven gaan,
Al je zware dagen zullen voorbij zijn!
Oh, wat is er gebeurd, wat is er gebeurd, wat is er gebeurd, wat is er met jou gebeurd?
Geen reden om verdrietig te zijn, geen reden!
Oh, wat is er gebeurd, wat is er gebeurd, wat is er gebeurd, wat is er met jou gebeurd?
Het leven is een lange weg, verlies jezelf niet op dit pad!
“Vraag vanuit je hart, vraag niet aan anderen!
Ben je gestruikeld - volhard! "
Mijn moeder zou zeggen...
"Het is ook voorbij.
Het licht van de hoop ligt in jouw handen!”
Laat mensen vertellen, laat mensen vertellen.
Laat hem vertellen, laat hem vertellen
Laat mensen vertellen, laat mensen vertellen.
Ten slotte
laat hem zeggen, laat hem zeggen
Laat mensen vertellen, laat mensen vertellen.
"Je bedriegt jezelf,
Je kunt je dromen niet waarmaken', zeggen ze.
Oh, wat is er gebeurd, wat is er gebeurd, wat is er gebeurd, wat is er met jou gebeurd?
Laat me je vertellen.
Het licht van de hoop ligt in jouw handen!”
“Vraag vanuit je hart, vraag niet aan anderen!
Ben je gestruikeld - volhard! "
Mijn moeder zou zeggen...
"Het is ook voorbij.
Het licht van de hoop ligt in jouw handen!”
Laat mensen vertellen, laat mensen vertellen.
Laat hem vertellen, laat hem vertellen
Laat mensen vertellen, laat mensen vertellen.
Ten slotte
laat hem zeggen, laat hem zeggen
Laat mensen vertellen, laat mensen vertellen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt