Sans vous aimer - Weepers Circus, Olivia Ruiz
С переводом

Sans vous aimer - Weepers Circus, Olivia Ruiz

Год
2005
Язык
`Frans`
Длительность
226200

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sans vous aimer , artiest - Weepers Circus, Olivia Ruiz met vertaling

Tekst van het liedje " Sans vous aimer "

Originele tekst met vertaling

Sans vous aimer

Weepers Circus, Olivia Ruiz

Оригинальный текст

Les Cendrillon, n’ont plus le temps de vivre

Elles en ont plein le dos d’essayer nos souliers

Quand trop c’est trop, elles sortent de nos livres

Et se joignent à vous, pour ne pas nous aimer

Sans vous aimer, oui vous pouvez en rire

Mais qui rira bien qui rira sans vous aimer

Sans vous aimer, oui c’est facile à dire

Mais je n’veux pas mourir sans avoir essayé

Sans vous aimer, je n’ai peur de personne

Sans vous aimer, je n’suis l’ombre de rien

Si je pouvais, si je pouvais choisir

De vous aimer ou pas, je n’vous aimerais pas

Les amazones, les belles odalisques

Entre elles ont trouvé mieux que vos affaires de coeur

Les femmes à barbe se cachent dans les cirques

Pour ne pas vous aimer: c’est une affaire d’honneur

Sans vous aimer, oui vous pouvez sourire

Le moins aimé des deux n’est pas celui qu’on croit

Sans vous aimer, pour éviter le pire

On peut mourir de tout mais pas entre vos bras

Sans vous aimer, je n’ai peur de personne

Sans vous aimer, je n’suis l’ombre de rien

Si je pouvais, si je pouvais choisir

De vous aimer ou pas, je n’vous aimerais pas

Les Ophélie, les Belles au bois dormeuses

Se retirent du monde pour ne pas vous croiser

Même la lune, jadis un peu curieuse

Choisit de s'éclipser pour ne pas vous aimer

Sans vous aimer, ce n’est pas si facile

Quand on sent la chaleur qui vit entre vos bras

Certes j’admets qu’il faut être docile

Mieux vaut mourir d’aimer que de mourir de froid

Sans vous aimer, je n’ai peur de personne

Sans vous aimer, je n’suis l’ombre de rien

Si je pouvais, si je pouvais choisir

De vous aimer ou pas, je n’vous aimerais pas…

Mais comm' jamais, jamais on n’peut choisir

Je t’aimerai d’Amour, toi, qui ne m’aime pas…

Texte & musique: Franck George

27 Janvier 2004

Перевод песни

De Assepoesters, hebben geen tijd meer om te leven

Ze zijn het beu om onze schoenen te passen

Als genoeg genoeg is, komen ze uit onze boeken

En sluit je aan bij het niet van ons houden

Zonder van je te houden, ja je kunt erom lachen

Maar wie zal er goed lachen, wie zal lachen zonder van je te houden

Zonder van je te houden, ja, het is gemakkelijk om te zeggen

Maar ik wil niet sterven zonder te proberen

Zonder van je te houden, ben ik voor niemand bang

Zonder van je te houden, ben ik de schaduw van niets

Als ik kon, als ik kon kiezen

Om van je te houden of niet, ik zou niet van je houden

De Amazones, de prachtige odalisken

Tussen hen hebben gevonden beter dan uw zaken van het hart

Bebaarde vrouwen verstoppen zich in circussen

Om niet van je te houden: het is een kwestie van eer

Zonder van je te houden, ja, je kunt glimlachen

De minst geliefde van de twee is niet degene die we geloven

Zonder van je te houden, om het ergste te vermijden

Alles kan doodgaan, maar niet in je armen

Zonder van je te houden, ben ik voor niemand bang

Zonder van je te houden, ben ik de schaduw van niets

Als ik kon, als ik kon kiezen

Om van je te houden of niet, ik zou niet van je houden

De Ophelies, de Schone Slaapsters

Trek je terug uit de wereld om je niet te ontmoeten

Zelfs de maan, ooit een beetje nieuwsgierig

Kiest ervoor om weg te glippen omdat hij niet van je houdt

Zonder van je te houden, is het niet zo makkelijk

Wanneer je de warmte voelt die tussen je armen leeft

Ik geef zeker toe dat het nodig is om volgzaam te zijn

Beter te sterven van liefde dan te sterven van kou

Zonder van je te houden, ben ik voor niemand bang

Zonder van je te houden, ben ik de schaduw van niets

Als ik kon, als ik kon kiezen

Om van je te houden of niet, ik zou niet van je houden...

Maar zoals nooit, nooit kunnen we kiezen

Ik zal van je houden met liefde, jij, die niet van mij houdt...

Tekst & muziek: Franck George

27 januari 2004

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt