Hieronder staat de songtekst van het nummer Ce George(s) , artiest - Salvatore Adamo, Olivia Ruiz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Salvatore Adamo, Olivia Ruiz
Mais qu’est-ce qu’il a, mais qu’est-ce qu’il a, ce Georges
À me faire sortir le cœur par la gorge !
Mais qu’est-ce qu’il a, mais qu’est-ce qu’il a ce type
Qu’est toujours là même quand personne le bipe !
Oh là, là !
Oui, ses yeux de braise et sa p’tite fossette au menton !
Je n’en dors plus, j’en deviens niaise
Je fonds, en pâmoison, je soupire son nom !
Et elle achète des tas d' revues pour y découper ses photos !
Sur tous les murs, l’air détendu, on voit sourire le beau cabot !
Mais qu’est-ce qu’il a, mais qu’est-ce qu’il a, ce Georges
À me faire sortir le cœur par la gorge !
Si encore c'était Clark Gable, autant en emporterait le vent !
Mais je dois me farcir sa belle gueule
De Don Juan, toute la journée, sur mon écran !
C’est quand même mieux que ton football, occupe-toi, lis ou bien picole !
Mais si je bois, j réponds plus d’moi, j’supporte plus c’ménage à trois !
Mais qu’est-ce qu’il a, mais qu’est-ce qu’il a, ce Georges
À me faire sortir le cœur par la gorge !
L’autre soir, en rentrant du boulot, avec délice, j’passe mes pantoufles !
Mais v’là qu’il rapplique aussitôt, m’agresse, à me laisser sans souffle !
Est-ce que mon Georges se permettrait d’se laisser aller comme tu l’fais !
Ah !
Il a raison, Aznavour, t’es beau à r’garder, tu tues l’amour !
Mais qu’est-ce qu’il a, mais qu’est-ce qu’il a, ce Georges
À lui faire sortir le cœur par la gorge !
Chaque fois qu’Monsieur sort son chef-d'œuvre
Faut qu’j’la conduise au cinéma !
Pendant qu’elle avale ces couleuvres, oh là là !
Moi j’tourne en rond, j’fais les cents pas !
T’as qu'à m’attendre dans un bistrot
Ah !
Vraiment, elle me pousse au crime !
Je prendrai le dernier métro, puisque j’te saoule avec mon film !
Mais qu’est-ce qu’il a, mais qu’est-ce qu’il a, ce Georges
À me faire sortir le cœur par la gorge !
Va t’en le r’joindre à Hollywood, c’est ça, va te goinfrer de fastfood !
Et toi, fiche-moi la paix, pauvre pomme
Prends-en d’la graine, ça, c’est un homme !
Mais qu’est-ce qu’il a, mais qu’est-ce qu’il a, ce Georges
À me faire sortir le cœur par la gorge !
Mais qu’est-ce qu’il a, mais qu’est-ce qu’il a ce Georges
Tu parles d’une exclusivité, ton super Georges, il est cloné !
Mais qu’est-ce qu’il a, mais qu’est-ce qu’il a, ce Georges
À me faire sortir le cœur par la gorge !
Mais qu’est-ce qu’il a, mais qu’est-ce qu’il a, ce type
Qu’est toujours là, même quand personne le bipe !
Mais qu’est-ce qu’il a, mais qu’est-ce qu’il a, ce Georges !
Maar wat is er mis, wat is er mis met deze George
Om mijn hart uit mijn keel te slaan!
Maar wat is er mis, wat is er mis met deze man?
Wat er altijd is, zelfs als niemand het piept!
Oh jee !
Ja, zijn vurige ogen en zijn kuiltje in zijn kin!
Ik kan niet meer slapen, ik word gek
Ik zwijmel, ik zucht zijn naam!
En ze koopt massa's tijdschriften om haar foto's uit te knippen!
Op alle muren, ontspannen kijkend, zien we het knappe hondje lachen!
Maar wat is er mis, wat is er mis met deze George
Om mijn hart uit mijn keel te slaan!
Als het weer Clark Gable was, het zij zo!
Maar ik moet haar mooie gezicht volproppen
Van Don Juan, de hele dag, op mijn scherm!
Het is nog steeds beter dan je voetbal, blijf bezig, lees of drink!
Maar als ik drink, reken ik niet meer voor mezelf, ik kan dit trio niet meer uitstaan!
Maar wat is er mis, wat is er mis met deze George
Om mijn hart uit mijn keel te slaan!
Laatst, toen ik thuiskwam van mijn werk, deed ik met plezier mijn pantoffels aan!
Maar dan komt hij meteen terug, valt me aan, laat me buiten adem!
Zou mijn George zichzelf toestaan zich te laten gaan zoals jij!
Ah!
Hij heeft gelijk, Aznavour, je bent mooi om naar te kijken, je doodt de liefde!
Maar wat is er mis, wat is er mis met deze George
Om zijn hart uit zijn keel te slaan!
Elke keer dat Monsieur zijn meesterwerk uitbrengt
Ik moet haar meenemen naar de film!
Terwijl ze deze slangen inslikt, oh my!
Ik, ik draai rondjes, ik ijsbeer!
Wacht maar op me in een bistro
Ah!
Echt, ze drijft me tot misdaad!
Ik neem de laatste metro, want ik maak je dronken met mijn film!
Maar wat is er mis, wat is er mis met deze George
Om mijn hart uit mijn keel te slaan!
Ga met hem mee in Hollywood, dat klopt, ga jezelf volproppen met fastfood!
En jij, laat me met rust, arme appel
Rustig aan, dat is een man!
Maar wat is er mis, wat is er mis met deze George
Om mijn hart uit mijn keel te slaan!
Maar wat is er mis, wat is er mis met deze George
Praten over een exclusieve, je super George, hij is gekloond!
Maar wat is er mis, wat is er mis met deze George
Om mijn hart uit mijn keel te slaan!
Maar wat is er mis, wat is er mis met deze man?
Wat er altijd is, zelfs als niemand het piept!
Maar wat is er aan de hand, wat is er aan de hand met deze George!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt