Hieronder staat de songtekst van het nummer Я не забуду тебя , artiest - Владимир Кузьмин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владимир Кузьмин
Я не прошу судьбу вернуть тебя ко мне
Я знаю, счастье не приходит дважды
Плыву по ветру, но река моя в огне,
А я всего лишь парусник бумажный
В поту холодном просыпаюсь, боль в груди
Мне не даёт забыть прощальные объятья
Последний крик любви, последнее прости
И тело нежное твоё под летним платьем
Я не забуду тебя никогда
Твою любовь, твою печаль, улыбки, слёзы,
А за окном всё так же стонут провода
И поезд мчит меня в сибирские морозы
Вино допито, свет погас, но дом чужой
Чужая жизнь, чужая женщина разбудит,
Но боль потери не расстанется со мной
Пока истерзанное сердце биться будет
Пускай тепло твоё останется с тобой,
А мне мой лёд несбыточных желаний
Я стал одним из всех, сольюсь теперь с толпой
И поплыву в потоке разочарований
Ik vraag het lot niet om je bij mij terug te brengen
Ik weet dat geluk niet twee keer komt
Ik zeil op de wind, maar mijn rivier staat in brand,
En ik ben maar een papieren zeilboot
Ik word wakker in het koude zweet, pijn op de borst
Laat me de afscheidsknuffels niet vergeten
Laatste kreet van liefde, laatste vergeving
En je tedere lijf onder een zomerjurkje
ik zal je nooit vergeten
Je liefde, je verdriet, glimlach, tranen,
En buiten het raam kreunen de draden nog steeds
En de trein haast me de Siberische vorst in
De wijn is op, het licht is uit, maar het huis is van iemand anders
Het leven van iemand anders, de vrouw van iemand anders zal je wakker maken,
Maar de pijn van het verlies zal me niet scheiden
Terwijl het gekwelde hart zal kloppen
Laat je warmte bij je blijven
En mijn ijs van onvervulde verlangens
Ik werd een van allen, nu zal ik samensmelten met de menigte
En ik zal zwemmen in de stroom van teleurstellingen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt