Ты моя женщина - Владимир Кузьмин
С переводом

Ты моя женщина - Владимир Кузьмин

Альбом
Антология 19: Семь морей
Год
2002
Язык
`Russisch`
Длительность
243100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ты моя женщина , artiest - Владимир Кузьмин met vertaling

Tekst van het liedje " Ты моя женщина "

Originele tekst met vertaling

Ты моя женщина

Владимир Кузьмин

Оригинальный текст

Она пришла ко мне в дом cо своим котом

И сказала: «Я здесь буду жить».

Она пришла ко мне в дом cо своим котом

И сказала: «Я здесь буду жить».

Я хотел ее обнять — она сказала: «Потом.

Давай не будем спешить».

О!

Я накрыл на стол, включил свой рок-н-ролл.

Она сказала: «Выключи эту дрянь».

О!

Я накрыл на стол, включил свой рок-н-ролл.

Она сказала: «Выключи эту дрянь».

Хотел признаться в любви, но нужных слов не нашел…

Она сказала: «Отстань».

Припев:

Ты — моя женщина, самая красивая.

Ты — моя женщина, самая любимая!

Проигрыш.

Я долго ждал любви, я с нею был на «Вы»,

Но час победы настал!

Я долго ждал любви, я с нею был на «Вы»,

Но час победы настал!

И я сказал себе, Бога не гневи,

Ты в жизни не проиграл…

Она всегда со мной и весь шар земной

У меня в свободной руке.

Она всегда со мной и весь шар земной

У меня в свободной руке.

Мне всегда тепло, летом и зимой,

Я плыву в молочной реке.

Припев:

Ты — моя женщина, самая красивая.

Ты — моя женщина, самая любимая!

Проигрыш.

Она пришла ко мне в дом cо своим котом

И сказала: «Я здесь буду жить».

Она пришла ко мне в дом cо своим котом

И сказала: «Я здесь буду жить».

Я хотел ее обнять — она сказала: «Потом.

Давай не будем спешить».

Проигрыш.

Припев:

Ты — моя женщина, самая красивая.

Ты — моя женщина, самая любимая!

Ты — моя женщина, самая красивая.

Ты — моя женщина, самая любимая!

Ты — моя женщина, самая красивая.

Ты — моя женщина, самая любимая!

Перевод песни

Ze kwam naar mijn huis met haar kat

En ze zei: "Ik zal hier wonen."

Ze kwam naar mijn huis met haar kat

En ze zei: "Ik zal hier wonen."

Ik wilde haar knuffelen - ze zei: “Later.

Laten we ons niet haasten".

O!

Ik dekte de tafel, zette mijn rock-'n-roll aan.

Ze zei: "Zet die shit uit."

O!

Ik dekte de tafel, zette mijn rock-'n-roll aan.

Ze zei: "Zet die shit uit."

Ik wilde mijn liefde bekennen, maar ik kon de juiste woorden niet vinden...

Ze zei: "Laat los."

Refrein:

Je bent mijn vrouw, de mooiste.

Jij bent mijn vrouw, de meest geliefde!

Verliezen.

Ik heb lang op liefde gewacht, ik was met haar op "You",

Maar het uur van de overwinning is gekomen!

Ik heb lang op liefde gewacht, ik was met haar op "You",

Maar het uur van de overwinning is gekomen!

En ik zei tegen mezelf: maak God niet boos,

Je hebt niet verloren in je leven...

Ze is altijd bij mij en de hele wereld

In mijn vrije hand.

Ze is altijd bij mij en de hele wereld

In mijn vrije hand.

Ik ben altijd warm, in zomer en winter,

Ik zwem in de melkachtige rivier.

Refrein:

Je bent mijn vrouw, de mooiste.

Jij bent mijn vrouw, de meest geliefde!

Verliezen.

Ze kwam naar mijn huis met haar kat

En ze zei: "Ik zal hier wonen."

Ze kwam naar mijn huis met haar kat

En ze zei: "Ik zal hier wonen."

Ik wilde haar knuffelen - ze zei: “Later.

Laten we ons niet haasten".

Verliezen.

Refrein:

Je bent mijn vrouw, de mooiste.

Jij bent mijn vrouw, de meest geliefde!

Je bent mijn vrouw, de mooiste.

Jij bent mijn vrouw, de meest geliefde!

Je bent mijn vrouw, de mooiste.

Jij bent mijn vrouw, de meest geliefde!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt