Струны моей души - Владимир Кузьмин
С переводом

Струны моей души - Владимир Кузьмин

Альбом
О чём-то лучшем
Год
2002
Язык
`Russisch`
Длительность
281520

Hieronder staat de songtekst van het nummer Струны моей души , artiest - Владимир Кузьмин met vertaling

Tekst van het liedje " Струны моей души "

Originele tekst met vertaling

Струны моей души

Владимир Кузьмин

Оригинальный текст

Небо низко-низко, звёзды высоко,

Ты так близко-близко, счастье далеко.

Между нами цунами, между нами тайфуны,

Пел тебе бы ночами, но оборваны струны.

Припев:

Струны моей души, струны моей души

Плачут в ночной тиши, они зовут любовь мою.

Расстаться не спеши, расстаться не спеши,

А лучше мне скажи: «Я всё равно тебя люблю».

«Я всё равно тебя люблю».

Проигрыш.

Небо низко-низко, звёзды высоко,

Ты так близко-близко, счастье далеко.

Я так хотел тебя воспеть, я так хотел за любовь умереть,

Всё было сладко и мило, но музыки не хватило.

Припев:

Струны моей души, струны моей души

Плачут в ночной тиши, они зовут любовь мою.

Расстаться не спеши, расстаться не спеши,

А лучше мне скажи: «Я всё равно тебя люблю».

«Я всё равно тебя люблю».

Проигрыш.

Струны моей души, струны моей души

Плачут в ночной тиши, они зовут любовь мою.

Расстаться не спеши, расстаться не спеши,

А лучше мне скажи: «Я всё равно тебя люблю».

«Я всё равно тебя люблю».

«Я всё равно тебя люблю».

Перевод песни

De lucht is laag, laag, de sterren zijn hoog,

Je bent zo dichtbij, dichtbij, geluk is ver weg.

Tsunami's tussen ons, tyfoons tussen ons

Ik zou 's nachts voor je zingen, maar de snaren zijn gebroken.

Refrein:

Snaren van mijn ziel Snaren van mijn ziel

Huilend in de stilte van de nacht noemen ze mijn liefde.

Haast je niet om uit elkaar te gaan, haast je niet om uit elkaar te gaan

Beter nog, zeg me: "Ik hou nog steeds van je."

"Ik hou nog steeds van jou".

Verliezen.

De lucht is laag, laag, de sterren zijn hoog,

Je bent zo dichtbij, dichtbij, geluk is ver weg.

Ik wilde je zo graag zingen, ik wilde zo graag sterven voor de liefde,

Alles was zoet en zoet, maar de muziek was niet genoeg.

Refrein:

Snaren van mijn ziel Snaren van mijn ziel

Huilend in de stilte van de nacht noemen ze mijn liefde.

Haast je niet om uit elkaar te gaan, haast je niet om uit elkaar te gaan

Beter nog, zeg me: "Ik hou nog steeds van je."

"Ik hou nog steeds van jou".

Verliezen.

Snaren van mijn ziel Snaren van mijn ziel

Huilend in de stilte van de nacht noemen ze mijn liefde.

Haast je niet om uit elkaar te gaan, haast je niet om uit elkaar te gaan

Beter nog, zeg me: "Ik hou nog steeds van je."

"Ik hou nog steeds van jou".

"Ik hou nog steeds van jou".

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt