Hieronder staat de songtekst van het nummer О чём-то лучшем , artiest - Владимир Кузьмин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владимир Кузьмин
Я помню сладость твоих медовых губ
И рук тепло.
Жив во мне запах прошлого лета
Среди июньских ливней
Были мы с тобой счастливыми
Казалось, счастье наше будет вечным
Ты мне сказала, что хочешь стать моею навсегда
Мог ли я полюбить тебя также?
Я был таким счастливым, что не замечая ливней
Был на всё согласен, лишь бы это только не кончалось
Лишь бы это не кончалось
Я узнал о чём-то большем
Я узнал о чём-то лучшем с тобою
Я был наивным, я знал что всё проходит тоже мигом
За который отдал бы и жизнь я,
Но был таким счастливым, что ни горизонта ливней
Я не видел ни лучей заката
Лучей заката
Я узнал о чём-то большем с тобою
Я узнал о чём-то лучшем с тобою
Я узнал о чём-то большем с тобою
Я узнал о чём-то лучшем с тобою
Я узнал о чём-то большем с тобою
Ik herinner me de zoetheid van je honinglippen
En warme handen.
De geur van afgelopen zomer leeft in mij
Tussen de buien in juni
We waren blij met je
Het leek erop dat ons geluk eeuwig zou zijn
Je vertelde me dat je voor altijd de mijne wilt zijn
Zou ik ook van jou kunnen houden?
Ik was zo blij dat zonder de douches op te merken
Ik ging met alles akkoord, als het maar niet zou eindigen
Als het maar niet eindigde
Ik leerde over iets meer
Ik heb iets beters van je geleerd
Ik was naïef, ik wist dat alles ook in een oogwenk voorbij gaat
waarvoor ik mijn leven zou geven,
Maar hij was zo blij dat geen horizon van buien
Ik heb geen zonsondergang gezien
zonsondergang stralen
Ik heb iets meer met jou geleerd
Ik heb iets beters van je geleerd
Ik heb iets meer met jou geleerd
Ik heb iets beters van je geleerd
Ik heb iets meer met jou geleerd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt