Hieronder staat de songtekst van het nummer Менестрели , artiest - Владимир Кузьмин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владимир Кузьмин
Вот и отскрипели во дворе качели.
Вот уж три недели как я жил без цели.
Я лежал в постели, словно в колыбели,
Руки охладели, мысли поредели.
Пели менестрели, их звенели трели,
Но меня не грели песни менестрелей.
В голове горели грёзы, акварели.
Сладко думать в ноябре о своём апреле.
Сладко думать в ноябре о своём апреле.
За окном шумели вихри и метели,
Лунный свет сквозь щели брезжил еле-еле
Наяву, во сне-ли думал — «Неужели
Не дождусь капели в солнечном апреле».
Пели менестрели, их звенели трели,
Но меня не грели песни менестрелей.
В голове горели грёзы, акварели.
Сладко думать в ноябре о своём апреле.
Сладко думать в ноябре о своём апреле.
В эту ночь сидели у моей постели:
Граф Толстой в шинели, Пушкин до дуэли.
Дети тёти Нели рок-н-роллы пели,
А вокруг свистели пули и шрапнели.
Пели менестрели, их звенели трели,
Но меня не грели песни менестрелей.
В голове горели грёзы, акварели.
Поздно думать в ноябре о своём апреле.
Поздно думать в ноябре о своём апреле.
Dus de schommel kraakte in de tuin.
Het is drie weken geleden dat ik zonder doel heb geleefd.
Ik lag in bed, als in een wieg,
Handen koelden af, gedachten werden dunner.
De minstrelen zongen, hun trillers klonken,
Maar de liedjes van de minstrelen verwarmden me niet.
Dromen, aquarellen brandden in mijn hoofd.
Het is lief om aan je april in november te denken.
Het is lief om aan je april in november te denken.
Wervelwinden en sneeuwstormen ritselden buiten het raam,
Maanlicht door de kieren glom nauwelijks
In werkelijkheid, in een droom, dacht ik - "Echt"
Ik kan niet wachten op een daling in het zonnige april."
De minstrelen zongen, hun trillers klonken,
Maar de liedjes van de minstrelen verwarmden me niet.
Dromen, aquarellen brandden in mijn hoofd.
Het is lief om aan je april in november te denken.
Het is lief om aan je april in november te denken.
Die avond zaten ze bij mijn bed:
Graaf Tolstoj in een overjas, Poesjkin voor het duel.
De kinderen van tante Nely zongen rock and roll,
En kogels en granaatscherven floot in het rond.
De minstrelen zongen, hun trillers klonken,
Maar de liedjes van de minstrelen verwarmden me niet.
Dromen, aquarellen brandden in mijn hoofd.
Het is te laat om aan je april in november te denken.
Het is te laat om aan je april in november te denken.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt