Hieronder staat de songtekst van het nummer Берег, которого нет , artiest - Владимир Кузьмин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владимир Кузьмин
Сомненья, как яд, как змеи укус,
Но всё-таки я изменяю курс.
Твой парус уже скрылся вдалеке.
То ли с ношей в душе, то ли налегке.
Припев:
И всё же мне жаль, и всё же мне жаль,
Жаль, что ты плывёшь, жаль, что ты плывёшь,
Мне жаль, что ты плывёшь
К берегу, которого нет, к берегу, которого нет,
К берегу, которого нет…
Мне очень жаль, что ты плывешь
К берегу, которого нет, к берегу, которого нет.
Мне очень жаль, что ты плывешь
К берегу, которого нет, к берегу, которого нет, нет, нет…
Мне слышен твой зов, а тебе — мой ответ.
Скрылся за горизонт одинокий корвет.
Где тебя мне искать, под какою звездой
Ты найдёшь свой закат и вернешь свой покой?
Припев:
И все же мне жаль,
Жаль, что ты плывешь, жаль, что ты плывёшь,
Мне жаль, что ты плывёшь
К берегу, которого нет к берегу, которого нет,
К берегу, которого нет…
Мне очень жаль, что ты плывешь
К берегу, которого нет, к берегу, которого нет.
Мне очень жаль, что ты плывешь
К берегу, которого нет, к берегу, которого нет, нет, нет…
Ты любовь не моя, я бегу от огня.
Болью песня твоя снова мучит меня.
Что же, что же стряслось, кто мне может помочь?
Я боюсь твоих слёз в полнолунную ночь.
Припев:
Ты слышишь?
Мне жаль,
Жаль, что ты плывешь, жаль, что ты плывёшь,
Мне жаль, что ты плывёшь
К берегу, которого нет, к берегу, которого нет,
К берегу, которого нет…
Мне очень жаль, что ты плывешь
К берегу, которого нет, к берегу, которого нет.
Мне очень жаль, что ты плывешь
К берегу, которого нет, к берегу, которого нет.
Мне очень жаль, что ты плывешь
К берегу, которого нет, к берегу, которого нет.
Мне очень жаль, что ты плывешь
К берегу, которого нет, к берегу, которого нет, нет, нет…
Twijfel is als vergif, als een slangenbeet,
Maar toch verander ik van koers.
Je zeil is al in de verte verdwenen.
Ofwel met een last in de ziel, ofwel licht.
Refrein:
En toch spijt het me, en toch spijt het me
Jammer dat je zwemt, jammer dat je zwemt
Het spijt me dat je zwemt
Naar de kust die niet bestaat, naar de kust die niet bestaat,
Naar de kust die niet bestaat...
Het spijt me dat je zwemt
Naar de kust die niet bestaat, naar de kust die niet bestaat.
Het spijt me dat je zwemt
Naar de kust die niet bestaat, naar de kust die niet bestaat, niet bestaat, niet bestaat...
Ik hoor je roep, en jij hoort mijn antwoord.
Een eenzaam korvet verdween over de horizon.
Waar kan ik je zoeken, onder welke ster
Zult u uw zonsondergang vinden en uw vrede teruggeven?
Refrein:
En toch spijt het me
Jammer dat je zwemt, jammer dat je zwemt
Het spijt me dat je zwemt
Naar de kust die niet bestaat, naar de kust die niet bestaat,
Naar de kust die niet bestaat...
Het spijt me dat je zwemt
Naar de kust die niet bestaat, naar de kust die niet bestaat.
Het spijt me dat je zwemt
Naar de kust die niet bestaat, naar de kust die niet bestaat, niet bestaat, niet bestaat...
Je bent mijn liefde niet, ik ren weg voor het vuur.
Pijn je lied kwelt me weer.
Wat, wat is er gebeurd, wie kan mij helpen?
Ik ben bang voor je tranen op een nacht met volle maan.
Refrein:
Hoor je?
Mijn excuses,
Jammer dat je zwemt, jammer dat je zwemt
Het spijt me dat je zwemt
Naar de kust die niet bestaat, naar de kust die niet bestaat,
Naar de kust die niet bestaat...
Het spijt me dat je zwemt
Naar de kust die niet bestaat, naar de kust die niet bestaat.
Het spijt me dat je zwemt
Naar de kust die niet bestaat, naar de kust die niet bestaat.
Het spijt me dat je zwemt
Naar de kust die niet bestaat, naar de kust die niet bestaat.
Het spijt me dat je zwemt
Naar de kust die niet bestaat, naar de kust die niet bestaat, niet bestaat, niet bestaat...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt