Hieronder staat de songtekst van het nummer Белая луна , artiest - Владимир Кузьмин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владимир Кузьмин
Шумный вечер позади, но печаль в моей груди,
Все разъехались друзья, и один остался я.
Все кричали и смеялись, были танцы, женщины, вино…
Все куда-то растерялись, на душе моей темно.
Всё отдал бы я теперь
Лишь бы вновь открылась дверь,
Ты вошла б из тишины
В освещении луны.
Мы смеялись бы, как прежде
И купались в счастье до утра.
И опять живу в надежде,
Что вернётся светлое вчера.
О, белая луна, мне сегодня не до сна,
Я жду, когда в ночи раздастся
Звук шагов моей любимой.
О, белая луна, как же жизнь моя смешна,
Научи меня, научи меня,
Научи меня как быть счастливым.
Ты приходишь, милая, без тебя не в силах я
Полнолунье пережить, не могу себе простить
Как я мог таким беспечным быть и потерять свой рай.
В этом мире всё не вечно,
Лишь моя любовь бессмертна, знай.
О, белая луна, мне сегодня не до сна,
Я жду, когда в ночи раздастся
Звук шагов моей любимой.
О, белая луна, как же жизнь моя смешна,
Научи меня, научи меня,
Научи меня как быть счастливым.
О, белая луна, мне сегодня не до сна,
Я жду, когда в ночи раздастся
Звук шагов моей любимой.
О, белая луна, как же жизнь моя смешна,
Научи меня, научи меня,
Научи меня как быть счастливым.
О, белая луна, мне сегодня не до сна,
Я жду, когда в ночи раздастся
Звук шагов моей любимой.
О, белая луна, как же жизнь моя смешна,
Научи меня, научи меня,
Научи меня как быть счастливым.
О, белая луна, мне сегодня не до сна,
Я жду, когда в ночи раздастся
Звук шагов моей любимой.
О, белая луна, как же жизнь моя смешна,
Научи меня, научи меня,
Научи меня как быть счастливым.
О, белая луна, мне сегодня не до сна,
Я жду, когда в ночи раздастся
Звук шагов моей любимой.
О, белая луна, как же жизнь моя смешна,
Научи меня, научи меня,
Научи меня как быть счастливым.
Luidruchtige avond achter, maar verdriet in mijn borst,
Al mijn vrienden vertrokken en ik bleef alleen achter.
Iedereen schreeuwde en lachte, er waren dansen, vrouwen, wijn...
Iedereen was ergens in de war, het is donker in mijn ziel.
Ik zou nu alles geven
Als de deur maar weer open zou gaan,
Je zou binnenkomen vanuit stilte
In de verlichting van de maan.
We zouden lachen zoals voorheen
En badend in geluk tot de ochtend.
En weer leef ik in hoop
Dat heldere gisteren zal terugkeren.
Oh witte maan, ik kan niet slapen vannacht
Ik wacht tot het weerklinkt in de nacht
Het geluid van de voetstappen van mijn geliefde.
Oh, witte maan, wat is mijn leven grappig,
Leer mij, leer mij
Leer me hoe ik gelukkig kan zijn.
Kom, schat, ik kan niet zonder jou
Overleef de volle maan, ik kan het mezelf niet vergeven
Hoe kon ik zo onvoorzichtig zijn en mijn paradijs verliezen.
In deze wereld is niet alles eeuwig,
Alleen mijn liefde is onsterfelijk, weet je.
Oh witte maan, ik kan niet slapen vannacht
Ik wacht tot het weerklinkt in de nacht
Het geluid van de voetstappen van mijn geliefde.
Oh, witte maan, wat is mijn leven grappig,
Leer mij, leer mij
Leer me hoe ik gelukkig kan zijn.
Oh witte maan, ik kan niet slapen vannacht
Ik wacht tot het weerklinkt in de nacht
Het geluid van de voetstappen van mijn geliefde.
Oh, witte maan, wat is mijn leven grappig,
Leer mij, leer mij
Leer me hoe ik gelukkig kan zijn.
Oh witte maan, ik kan niet slapen vannacht
Ik wacht tot het weerklinkt in de nacht
Het geluid van de voetstappen van mijn geliefde.
Oh, witte maan, wat is mijn leven grappig,
Leer mij, leer mij
Leer me hoe ik gelukkig kan zijn.
Oh witte maan, ik kan niet slapen vannacht
Ik wacht tot het weerklinkt in de nacht
Het geluid van de voetstappen van mijn geliefde.
Oh, witte maan, wat is mijn leven grappig,
Leer mij, leer mij
Leer me hoe ik gelukkig kan zijn.
Oh witte maan, ik kan niet slapen vannacht
Ik wacht tot het weerklinkt in de nacht
Het geluid van de voetstappen van mijn geliefde.
Oh, witte maan, wat is mijn leven grappig,
Leer mij, leer mij
Leer me hoe ik gelukkig kan zijn.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt