Баллада о королеве - Владимир Кузьмин
С переводом

Баллада о королеве - Владимир Кузьмин

Альбом
Антология 19: Наши лучшие дни
Год
2002
Язык
`Russisch`
Длительность
263970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Баллада о королеве , artiest - Владимир Кузьмин met vertaling

Tekst van het liedje " Баллада о королеве "

Originele tekst met vertaling

Баллада о королеве

Владимир Кузьмин

Оригинальный текст

Сказок много есть на свете, больше слов пустых,

В паутине мутных сплетен о делах чужих.

Ты звала меня: «Мой рыцарь, лучший из живых»,

Вся дрожа в объятиях моих.

Ты боролась с жизнью смело, шла на бой любя

И назвали королевой не спроста тебя.

Сколько ты сердец казнила на пути своем,

Нам уже не быть с тобой вдвоем.

Припев:

Королева, я ведь знал, что мы расстанемся с тобой.

Королевой, ты была для всех, а для любви — рабой.

Время ставит все на место — есть на небе Бог,

Фильм не будет интересным, коль сценарий плоох.

Старой страсти ты боишься и кричишь все лоожь,

Тихо злишься и зачем-то лжешь.

Строят глазки мне принцессы, хоть я — не король.

Я нашел скромнее место и главнее рооль,

Ты тиранишь фаворитов на забаву всем,

А душа разбитая совсем.

Припев:

Королева, я ведь знал, что мы расстанемся с тобой.

Королевой, ты была для всех, а для меня — рабой.

Ты звала меня: «Мой рыцарь, лучший из живых»,

Вся дрожа в объятиях моих.

Припев:

Королева, я ведь знал, что мы расстанемся с тобой.

Королевой, ты была для всех, а для меня — рабой.

Перевод песни

Er zijn veel sprookjes in de wereld, meer lege woorden,

In een web van modderige roddels over de zaken van anderen.

Je noemde me: "Mijn ridder, de beste van de levenden",

Allemaal trillend in mijn armen.

Je vocht stoutmoedig tegen het leven, je ging liefdevol de strijd aan

En ze noemden je niet voor niets koningin.

Hoeveel harten heb je onderweg geëxecuteerd,

We kunnen niet meer samen bij jullie zijn.

Refrein:

Koningin, ik wist dat we van u zouden scheiden.

Koningin, je was voor iedereen, en voor de liefde - een slaaf.

De tijd zet alles op zijn plaats - er is God in de hemel,

De film zal niet interessant zijn als het script slecht is.

Je bent bang voor de oude passie en schreeuwt alle leugens,

Je wordt stilletjes boos en liegt om de een of andere reden.

Prinsessen kijken me aan, ook al ben ik geen koning.

Ik vond een meer bescheiden plaats en een belangrijkere rol,

Je tiranniseert favorieten voor de lol voor iedereen,

En de ziel is volledig gebroken.

Refrein:

Koningin, ik wist dat we van u zouden scheiden.

Koningin, je was voor iedereen, maar voor mij - een slaaf.

Je noemde me: "Mijn ridder, de beste van de levenden",

Allemaal trillend in mijn armen.

Refrein:

Koningin, ik wist dat we van u zouden scheiden.

Koningin, je was voor iedereen, maar voor mij - een slaaf.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt