Автоответчик - Владимир Кузьмин
С переводом

Автоответчик - Владимир Кузьмин

Альбом
Антология 19: Моя любовь
Год
2002
Язык
`Russisch`
Длительность
352850

Hieronder staat de songtekst van het nummer Автоответчик , artiest - Владимир Кузьмин met vertaling

Tekst van het liedje " Автоответчик "

Originele tekst met vertaling

Автоответчик

Владимир Кузьмин

Оригинальный текст

Когда я брожу по городу,

Я люблю оставаться один,

Наедине с тополиным пухом

Или скрипом шин.

Я ношу с собой свои проблемы

Или сочиняю стихи,

Потому что решить проблемы

Мешает нерешительность.

Я бросаю монету — орел или решка?

Я часто встречаю людей,

Которых я не видел нигде,

Они говорят: «Привет, сколько лет!

Как дела?"и т.д.

Одни говорят: «Ты поправился»,

Другие говорят: «Ты похудел.»

Одни говорят: «Ты так изменился»,

Другие говорят:

«Ты такой же, как был, ты такой же, как был…»

А мне так не хочется отвечать,

Я так хочу остаться один, остаться один

И я включаю автоответчик,

Включаю внутренний автоответчик.

И я включаю автоответчик,

Включаю внутренний автоответчик:

«У меня все в порядке,

У меня все-все хорошо.

У меня все в порядке,

У меня все-все хорошо,

У меня все в порядке,

У меня все-все хорошо.

У меня все в порядке,

У меня все-все хорошо, хорошо, хорошо, хорошо.»

Одни говорят с иронией:

«О, живая рок-звезда!»

Другие как будто с сочувствием:

«У тебя измученный вид».

Они не смотрят в мои глаза,

Они изучают фасон моих брюк,

А мне так не хочется отвечать,

Я так хочу

Остаться один, остаться один.

И я включаю автоответчик,

Включаю внутренний автоответчик.

И я включаю автоответчик,

Включаю внутренний автоответчик:

«У меня все в порядке,

У меня все-все хорошо.

У меня все в порядке,

У меня все-все хорошо,

У меня все в порядке,

У меня все-все хорошо.

У меня все в порядке,

У меня все-все хорошо, хорошо, хорошо,

Перевод песни

Als ik door de stad dwaal

Ik ben graag alleen

Alleen met populierenpluis

Of piepende banden.

Ik draag mijn problemen met me mee

Of ik schrijf poëzie

Omdat problemen oplossen

Besluiteloosheid interfereert.

Ik gooi een munt op - kop of munt?

Ik ontmoet vaak mensen

die ik nog nergens heb gezien,

Ze zeggen: “Hallo, wat oud!

Hoe gaat het?" enz.

Sommigen zeggen: "Je bent beter geworden"

Anderen zeggen: "Je bent afgevallen."

Sommigen zeggen: "Je bent zo veranderd"

Anderen zeggen:

"Je bent hetzelfde als je was, je bent hetzelfde als je was..."

En ik heb geen zin om te antwoorden

Ik wil zo graag alleen zijn, alleen zijn

En ik zet het antwoordapparaat aan

Ik zet het interne antwoordapparaat aan.

En ik zet het antwoordapparaat aan

Ik zet de interne autoresponder aan:

"Het gaat goed,

Alles is goed met mij.

Het gaat goed,

Alles is goed met mij,

Het gaat goed,

Alles is goed met mij.

Het gaat goed,

Alles is in orde met mij, goed, goed, goed.”

Sommigen zeggen ironisch:

"Oh, levende rockster!"

Anderen lijken sympathiek te zijn:

"Je ziet er verwilderd uit."

Ze kijken niet in mijn ogen

Ze bestuderen de stijl van mijn broek

En ik heb geen zin om te antwoorden

ik wil zo graag

Blijf alleen, blijf alleen.

En ik zet het antwoordapparaat aan

Ik zet het interne antwoordapparaat aan.

En ik zet het antwoordapparaat aan

Ik zet de interne autoresponder aan:

"Het gaat goed,

Alles is goed met mij.

Het gaat goed,

Alles is goed met mij,

Het gaat goed,

Alles is goed met mij.

Het gaat goed,

Alles is goed met mij, prima, prima,

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt