Любимая, спи - Валерий Ободзинский
С переводом

Любимая, спи - Валерий Ободзинский

Альбом
Вечная весна
Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
236300

Hieronder staat de songtekst van het nummer Любимая, спи , artiest - Валерий Ободзинский met vertaling

Tekst van het liedje " Любимая, спи "

Originele tekst met vertaling

Любимая, спи

Валерий Ободзинский

Оригинальный текст

Любимая, спи… Мою душу не мучай.

Уже засыпают и горы, и степь.

И пёс наш хромучий, лохмато-дремучий,

Ложится и лижет солёную цепь.

Припев:

И море — всем топотом,

И ветви — всем ропотом,

И всем своим опытом —

Пёс на цепи.

А я Тебе — шёпотом,

Потом — полушёпотом,

Потом — уже молча:

«Любимая, спи…»

Любимая, спи… Что причина бессонницы?

Ревущее море?

Деревьев мольба?

Дурные предчувствия?

Чья-то бессовестность?

А может, не чья-то, а просто моя?

Припев:

И море — всем топотом,

И ветви — всем ропотом,

И всем своим опытом —

Пёс на цепи.

А я Тебе — шёпотом,

Потом — полушёпотом,

Потом — уже молча:

«Любимая, спи…»

Любимая, спи… Ты обид не копи.

Пусть сонники тихо в глаза заселяются.

Так тяжко на шаре земном засыпается,

И всё-таки, слышишь, Любимая?

— Спи…

Любимая, спи… Мы на шаре земном,

Свирепо летящем, грозящем взорваться.

И надо обняться, чтоб вниз не сорваться,

А если сорваться — сорваться вдвоём.

Припев:

И море — всем топотом,

И ветви — всем ропотом,

И всем своим опытом —

Пёс на цепи.

А я Тебе — шёпотом,

Потом — полушёпотом,

Потом — уже молча:

«Любимая, спи…»

Перевод песни

Geliefden, slaap... Kwel mijn ziel niet.

De bergen en de steppe vallen al in slaap.

En onze hond is kreupel, ruig,

Gaat liggen en likt de zoute ketting.

Refrein:

En de zee - met al het vertrappen,

En de takken - allemaal mompelend,

En met al mijn ervaring -

Hond aan een ketting.

En ik fluister tegen je,

Dan - fluisterend,

Dan - al geruisloos:

"Lieverd, slaap..."

Geliefden, slaap ... Wat is de oorzaak van slapeloosheid?

Brullende zee?

Gebedsbomen?

Slechte gevoelens?

Wiens oneerlijkheid?

Of misschien niet van iemand anders, maar alleen van mij?

Refrein:

En de zee - met al het vertrappen,

En de takken - allemaal mompelend,

En met al mijn ervaring -

Hond aan een ketting.

En ik fluister tegen je,

Dan - fluisterend,

Dan - al geruisloos:

"Lieverd, slaap..."

Geliefden, slaap... Verzamel geen beledigingen.

Laat de droomboeken rustig in je ogen bezinken.

Het is zo moeilijk om in slaap te vallen op de aardbol,

En toch, hoor je, geliefden?

- Slaap...

Geliefden, slaap ... We zijn op de aardbol,

Hevig vliegend, dreigend te ontploffen.

En je moet knuffelen om niet te vallen,

En als je losbreekt, breek dan samen af.

Refrein:

En de zee - met al het vertrappen,

En de takken - allemaal mompelend,

En met al mijn ervaring -

Hond aan een ketting.

En ik fluister tegen je,

Dan - fluisterend,

Dan - al geruisloos:

"Lieverd, slaap..."

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt