Снайпер-любовь - Валерий Леонтьев
С переводом

Снайпер-любовь - Валерий Леонтьев

Альбом
Любовь-капкан
Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
217780

Hieronder staat de songtekst van het nummer Снайпер-любовь , artiest - Валерий Леонтьев met vertaling

Tekst van het liedje " Снайпер-любовь "

Originele tekst met vertaling

Снайпер-любовь

Валерий Леонтьев

Оригинальный текст

Я бреду наугад, кожей чувствую взгляд,

А за мной чья-то тень.

Я проблем не хотел, но попал на прицел,

Мое сердце — мишень.

Мое сердце — мишень.

Можно кинуться прочь, можно спрятаться в ночь,

Но какой в этом прок?

От засады меня — не спасет и броня,

Нажимай на курок!

Припев:

Это снайпер — любовь!

Давай стреляй скорей!

Но восстану я вновь!

Что меня не убьет, то только сделает сильней!

Прямо в сердце вошла невидимка-стрела,

Не поспоришь с судьбой.

Ни к чему делать вид — я любовью убит.

Значит снова живой!

Оживают мысли, чувства!

Ты поверь, любовь — искусство, и себя к нему приготовь.

Снова вышел на охоту, делая свою работу.

Белый ангел снайпер-любовь.

Припев:

Это снайпер — любовь!

Давай стреляй скорей!

Но восстану я вновь!

Что меня не убьет, то только сделает сильней!

То только сделает сильней!

Это снайпер — любовь!

Давай стреляй скорей!

Но восстану я вновь!

Что меня не убьет, то только сделает сильней!

./././leontiev-valery-snaiper-lubov.html

То только сделает сильней!

То только сделает сильней!

То только сделает сильней!

Перевод песни

Ik dwaal willekeurig rond, ik voel de blik op mijn huid,

En achter mij is iemands schaduw.

Ik wilde geen problemen, maar ik raakte het doel,

Mijn hart is een doelwit.

Mijn hart is een doelwit.

Je kunt wegrennen, je kunt je verstoppen in de nacht

Maar wat is hier het nut van?

Zelfs een harnas zal me niet redden uit een hinderlaag,

De trekker overhalen!

Refrein:

Dit is een sluipschutter - liefde!

Laten we snel schieten!

Maar ik zal weer opstaan!

Wat me niet doodt, zal me alleen maar sterker maken!

Een onzichtbare pijl ging recht in het hart,

Je kunt niet discussiëren met het lot.

Het is niet nodig om te doen alsof - ik ben gedood door liefde.

Dus het leeft weer!

Gedachten en gevoelens komen tot leven!

Geloof me, liefde is een kunst, en bereid je erop voor.

Hij ging weer jagen en deed zijn werk.

Witte engel sluipschutter liefde.

Refrein:

Dit is een sluipschutter - liefde!

Laten we snel schieten!

Maar ik zal weer opstaan!

Wat me niet doodt, zal me alleen maar sterker maken!

Daar word je alleen maar sterker van!

Dit is een sluipschutter - liefde!

Laten we snel schieten!

Maar ik zal weer opstaan!

Wat me niet doodt, zal me alleen maar sterker maken!

./././leontiev-valery-snaiper-lubov.html

Daar word je alleen maar sterker van!

Daar word je alleen maar sterker van!

Daar word je alleen maar sterker van!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt