Hieronder staat de songtekst van het nummer Tonyies! In The Wrong Key , artiest - Tony! Toni! Toné! met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tony! Toni! Toné!
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
See, this started in 1988
When a cousin of mine and a brother mine got together
We all lovin' to love music
And this what the band is all about, everybody sing…
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
Sometimes I wonder how we stuck together
But I’m so glad and happy we did
It’s four long years and we’re still ready to go
Come on, crowd, everybody dance on the floor and sing it with us
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
The crowd was movin' in ‘88
'89, we set the world straight
'90, '91, we we’re still bumpin'
Here’s '92 and '93, AHH…
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
Yeah, it all started in 1988
When a cousin of mine and a brother of mine
That’s Tim and D’Wayne, and myself, Raphael
But right now, I’d like to throw a couple of shots out
To some of the leaving members and some of the band
And their names are: Elijah Baker, we love you, baby
Antron Haile, we loved you too, baby, yeah
And the ones that’s still around
Carl Wheeler, we love you, bro, for real
And then we add another funkster to the band by the name of John T. Smith
He go by B Flat Blues
And then we add another funky brother into the band by the name of *horn*
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
(Last night a DJ saved my life…)
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
Kijk, dit begon in 1988
Toen een neef van mij en een broer van mij samenkwamen
We houden er allemaal van om van muziek te houden
En dit is waar de band om draait, iedereen zingt...
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
Soms vraag ik me af hoe we bij elkaar zijn gebleven
Maar ik ben zo blij en blij dat we dat deden
Het zijn vier lange jaren en we zijn nog steeds klaar om te gaan
Kom op, publiek, iedereen danst op de vloer en zing het met ons mee
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
Het publiek bewoog in '88'
'89, we zetten de wereld recht
'90, '91, we zijn nog steeds aan het botsen'
Hier zijn '92 en '93, AHH...
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
Ja, het begon allemaal in 1988
Wanneer een neef van mij en een broer van mij
Dat zijn Tim en D'Wayne, en ikzelf, Raphael
Maar op dit moment zou ik graag een paar schoten weggooien
Aan een deel van de vertrekkende leden en een deel van de band
En hun namen zijn: Elijah Baker, we love you, baby
Antron Haile, we hielden ook van jou, schat, yeah
En degenen die er nog steeds zijn
Carl Wheeler, we houden echt van je, bro, echt
En dan voegen we nog een funkster toe aan de band met de naam John T. Smith
Hij gaat door B Flat Blues
En dan voegen we nog een funky broer toe aan de band met de naam * hoorn *
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
T-O-N-Y, T-O-N-I, T-O-N-slash-E
(Gister nacht heeft een DJ mijn leven gered…)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt