Hieronder staat de songtekst van het nummer 11:11 , artiest - Tommy Torres met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tommy Torres
Viernes en la noche
El final de otra cruel semana,
Todos ya tienen un plan
Pero hoy no estoy pa' bailar.
Desplomados ya en la cama
Los amigos nos acusan de aburridos
Nos falta la urgencia de ayer… quizás.
Pero algo me dice
que las noches tan lentas
la luna se crece y la magia comienza.
Sé por experiencia
que la cosa calienta
como a las 11 y 11 ya verás.
Te beso en el cuello
y desde ahí
comienzan los sucesos.
Tu cuerpo no ha dado la señal
no me voy a desanimar.
Las y cincuenta
una mordida en la oreja,
da resultado
pues te pone en alerta.
No me quiero apresurar… que va.
Pero cuando te noto
la piel erizada,
Sé que ya vas rumbo a morder la almohada.
Miro el reloj y no se como pasa
Pero a las 11 y 11 quieres más.
Y no sé si es de buen gusto continuar
pero nunca me he sabido censurar.
Y entre tirones de pelo y arañadas espaldas
Los vecinos oyeron más de lo que soñaban.
El final más perfecto para esta dura semana,
Te veías tan hermosa ahí toda despeinada.
Diez a.m.
despierto aquí a tu lado.
Qué suerte tengo de despertar aquí a tú lado…
vrijdag nacht
Het einde van weer een wrede week,
Iedereen heeft al een plan
Maar vandaag ben ik hier niet om te dansen.
al in bed ingestort
Vrienden beschuldigen ons ervan saai te zijn
We missen de urgentie van gisteren... misschien.
maar iets zegt me
dat de nachten zo traag zijn
de maan groeit en de magie begint.
weet ik uit ervaring
dat het ding opwarmt
zoals om 11 en 11 je zult zien.
Ik kus je in de nek
en van daaruit
gebeurtenissen beginnen.
Je lichaam heeft het signaal niet gegeven
Ik laat me niet ontmoedigen.
vijftig verleden
een beet in het oor,
geeft resultaat
Nou, het zet je op scherp.
Ik wil me niet haasten... op geen enkele manier.
Maar als ik je opmerk
borstelige huid,
Ik weet dat je al op het kussen gaat bijten.
Ik kijk op de klok en ik weet niet hoe het gebeurt
Maar op 11 en 11 wil je meer.
En ik weet niet of het in de goede smaak is om door te gaan
maar ik heb nooit geweten hoe ik mezelf moet censureren.
En tussen haren trekken en bekraste ruggen
De buren hoorden meer dan ze hadden gedroomd.
De meest perfecte afsluiting van deze zware week,
Je zag er zo mooi uit, helemaal verfomfaaid.
Tien uur s'ochtends.
Ik word hier naast je wakker.
Wat een geluk dat ik hier aan jouw zijde wakker word...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt