Finale - The Pirates Of Penzance
С переводом

Finale - The Pirates Of Penzance

  • Jaar van uitgave: 1983
  • Taal: Engels
  • Duur: 10:16

Hieronder staat de songtekst van het nummer Finale , artiest - The Pirates Of Penzance met vertaling

Tekst van het liedje " Finale "

Originele tekst met vertaling

Finale

The Pirates Of Penzance

Оригинальный текст

Now what is this, and what is that, and why does father leave his rest

At such a time of night as this, so very incompletely dressed?

Dear father is, and always was, the most methodical of men!

It’s his invariable rule to go to bed at half-past ten.

What strange occurrence can it be that calls dear father from his rest

At such a time of night as this, so very incompletely dressed?

Forward, my men, and seize that General there!

His life is over.

The pirates!

the pirates!

Oh, despair!

Yes, we’re the pirates, so despair!

Frederic here!

Oh, joy!

Oh.

rapture!

Summon your men and effect their capture!

Frederic, save us!

Beautiful Mabel,

I would if I could, but I am not able.

He’s telling the truth, he is not able.

With base deceit

You worked upon our feelings!

Revenge is sweet,

And flavours all our dealings!

With courage rare

And resolution manly,

For death prepare,

Unhappy Gen’ral Stanley.

Is he to die, unshriven, unannealed?

Oh, spare him!

Will no one in his cause a weapon wield?

Oh, spare him!

Yes, we are here, though hitherto concealed!

Oh, rapture!

So to Constabulary, pirates yield!

Oh, rapture!

We/You triumph now, for well we trow

Your/Our mortal career’s cut short;

No pirate band will take its stand

At the Central Criminal Court.

To gain a brief advantage you’ve contrived,

But your proud triumph will not be long-lived

Don’t say you are orphans, for we know that game.

On your allegiance we’ve a stronger claim.

We charge you yield, we charge you yield,

In Queen Victoria’s name!

You do?

We do!

We charge you yield,

In Queen Victoria’s name!

We yield at once, with humbled mien,

Because, with all our faults, we love our Queen.

Yes, yes, with all their faults, they love their Queen.

Yes, yes, with all their faults, they love their Queen.

Away with them, and place them at the bar!

One moment!

let me tell you who they are.

They are no members of the common throng;

They are all noblemen who have gone wrong.

They are all noblemen who have gone wrong.

No Englishman unmoved that statement hears,

Because, with all our faults, we love our House of

Peers.

I pray you, pardon me, ex-Pirate King!

Peers will be peers, and youth will have its fling.

Resume your ranks and legislative duties,

And take my daughters, all of whom are beauties.

Poor wandering ones!

Though ye have surely strayed,

Take heart of grace,

Your steps retrace,

Poor wandering ones!

Poor wandering ones!

If such poor love as ours

Can help you find

True peace of mind,

Why, take it, it is yours!

ALL.

Poor wandering ones!

etc.

Перевод песни

Wat is dit en wat is dat en waarom verlaat vader zijn rust

Op zo'n moment van de nacht als dit, zo erg onvolledig gekleed?

Beste vader is en was altijd de meest methodische man!

Het is zijn vaste regel om om half tien naar bed te gaan.

Wat voor vreemde gebeurtenis kan het zijn dat lieve vader uit zijn rust roept

Op zo'n moment van de nacht als dit, zo erg onvolledig gekleed?

Vooruit, mijn mannen, en grijp die generaal daar!

Zijn leven is voorbij.

De piraten!

de piraten!

O, wanhoop!

Ja, wij zijn de piraten, dus wanhoop!

Frederik hier!

Oh vreugde!

Oh.

trance!

Roep je mannen op en voer hun gevangenneming uit!

Frederic, red ons!

Mooie Mabel,

Ik zou het doen als ik het kon, maar ik kan het niet.

Hij vertelt de waarheid, hij is niet in staat.

Met laag bedrog

Je werkte op onze gevoelens!

Wraak is zoet,

En smaken al onze transacties!

Met moed zeldzaam

En resolutie mannelijk,

Bereid je voor op de dood,

Ongelukkige generaal Stanley.

Zal hij sterven, niet verschrompeld, niet gegloeid?

O, spaar hem!

Zal niemand in zijn zaak een wapen gebruiken?

O, spaar hem!

Ja, we zijn hier, hoewel tot nu toe verborgen!

O, vervoering!

Dus voor de politie geven piraten toe!

O, vervoering!

Wij/jullie zegevieren nu, want we gooien

Uw / onze sterfelijke carrière is afgebroken;

Geen enkele piratenband zal zijn standpunt innemen

Bij het Centraal Strafhof.

Om een ​​kort voordeel te behalen dat je hebt bedacht,

Maar je trotse triomf zal geen lang leven beschoren zijn

Zeg niet dat je wees bent, want we kennen dat spelletje.

Op uw loyaliteit hebben we een sterkere claim.

Wij rekenen u opbrengst, wij rekenen u opbrengst,

In naam van koningin Victoria!

Je doet?

Wij doen!

We rekenen u opbrengst,

In naam van koningin Victoria!

We geven meteen toe, met nederige mien,

Omdat we, met al onze fouten, van onze koningin houden.

Ja, ja, met al hun fouten houden ze van hun koningin.

Ja, ja, met al hun fouten houden ze van hun koningin.

Weg ermee en plaats ze aan de bar!

Een moment!

laat me je vertellen wie ze zijn.

Ze zijn geen leden van de gewone menigte;

Het zijn allemaal edellieden die de fout in zijn gegaan.

Het zijn allemaal edellieden die de fout in zijn gegaan.

Geen Engelsman die onbewogen die verklaring hoort,

Omdat we, ondanks al onze fouten, dol zijn op ons huis van

Leeftijdsgenoten.

Ik bid u, neem me niet kwalijk, ex-piratenkoning!

Peers zullen peers zijn, en de jeugd zal zijn affaire hebben.

Hervat uw gelederen en wetgevende taken,

En neem mijn dochters, die allemaal schoonheden zijn.

Arme zwervers!

Hoewel je zeker bent afgedwaald,

Neem hart van genade,

Je stappen keren terug,

Arme zwervers!

Arme zwervers!

Als zo'n arme liefde als de onze

Kan je helpen vinden

Echte gemoedsrust,

Wel, neem het, het is van jou!

ALLE.

Arme zwervers!

enzovoort.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt