Hieronder staat de songtekst van het nummer Tu , artiest - The Motans met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Motans
Lumea se întrebă cum, același pământ
Ține doi nebuni ca noi în același timp
Lumea se întreabă cum, dar lumea nu știe
Nu ne ținem de pământ când ne ținem de mână
Lumea am lăsat-o-n urmă n-ar fi fost ca și când
Tot ce vreau acum, cu buzele-ți să mă alint
La piept sa te strâng, în veci să te cânt
Tu ești refrenul vieții mele…
Simt
Am să te aștept
Acolo unde șanse nu-s
Unde chiar și zeii au căzut
Unde nu există loc pentru început
Am să te aștept
Acolo unde valurile
Au spălat toate visele
Și din când în când doar adierea de
Vânt îmi mai aduce doar sare și nisip
Lumea se întreabă cum, doar pentru noi doi
Soarele mai stă un pic și se scaldă în zori
Lumea se întreabă cum, dar mie nu îmi pasă
Zorii sunt făcuți din șoaptele și visele noastre
Tu ai dansat cu zâmbete ușor în viața mea
Mi-ai spus că vei fi alături când lumea tăcea
Când primăvara a plecat, doar tu mi-ai promis
Mi-ai adus în suflet focul când luminile s-au stins
Am să te aștept
Acolo unde șanse nu-s
Unde chiar și zeii au căzut
Unde nu există loc pentru început
Am să te aștept
Acolo unde valurile
Au spălat toate visele
Și din când în când doar adierea de
Vânt îmi mai aduce doar sare și nisip
Mensen vroegen zich af hoe, dezelfde aarde
Houd twee gekke mensen zoals wij tegelijkertijd
Mensen vragen zich af hoe, maar de wereld weet het niet
We houden de grond niet vast als we elkaars hand vasthouden
De wereld die ik achterliet was niet zoals
Het enige wat ik nu wil is mijn lippen strelen
Ik knuffel je aan mijn borst, ik zal voor altijd voor je zingen
Jij bent het refrein van mijn leven
Gevoel
Ik ga op je wachten
Waar geen kansen zijn
Waar zelfs de goden vielen
Waar er geen plaats is om te beginnen
Ik ga op je wachten
waar de golven
Ze spoelden alle dromen weg
En van tijd tot tijd alleen de bries van
De wind brengt me alleen maar zout en zand
Mensen vragen zich af hoe, alleen voor ons twee
De zon schijnt nog steeds en baadt bij zonsopgang
Mensen vragen zich af hoe, maar het kan me niet schelen
Dageraad is gemaakt van onze gefluister en dromen
Je danste met een lichte glimlach in mijn leven
Je vertelde me dat je er zou zijn als de wereld stil was
Toen de lente kwam, beloofde jij me alleen
Je bracht vuur in mijn ziel toen de lichten uitgingen
Ik ga op je wachten
Waar geen kansen zijn
Waar zelfs de goden vielen
Waar er geen plaats is om te beginnen
Ik ga op je wachten
waar de golven
Ze spoelden alle dromen weg
En van tijd tot tijd alleen de bries van
De wind brengt me alleen maar zout en zand
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt