Here Comes The Summer - The Fiery Furnaces
С переводом

Here Comes The Summer - The Fiery Furnaces

Альбом
Remember
Год
2008
Язык
`Engels`
Длительность
194890

Hieronder staat de songtekst van het nummer Here Comes The Summer , artiest - The Fiery Furnaces met vertaling

Tekst van het liedje " Here Comes The Summer "

Originele tekst met vertaling

Here Comes The Summer

The Fiery Furnaces

Оригинальный текст

Last day in May, the afternoon: remember?

Black marks off charcoal from the dune: remember?

I thought it wouldn’t be too soon;

we’d wait at least until it’s June

The twenty-ninth of March it rained: remember?

You looked so sad that I explained: remember?

You knew it wouldn’t be too soon;

we’ll have to wait until it’s June

I’ve been waiting since I don’t know when and now it finally seems about to

start

I swear, I swear, that I will do my part

December dark at six o’clock: remember?

The freezing wind gives you a shock: remember?

You knew it wouldn’t be too soon;

we’ll have to wait until it’s June

October damp on down the street: remember?

The sodden leaves stuck to your feet: remember?

You knew it wouldn’t be too soon;

we’ll have to wait until it’s June

I’ve been waiting since I don’t know when and now it finally seems about to

start

I swear, I swear, that I will do my part

July the third we stayed up late: remember?

And thought how long we’d have to wait: remember?

It’ll be so long until it’s soon;

it’ll be so long until it’s June

Перевод песни

Laatste dag van mei, de middag: weet je nog?

Zwarte vlekken van houtskool uit het duin: weet je nog?

Ik dacht dat het niet te vroeg zou zijn;

we zouden in ieder geval wachten tot het juni is

Op negenentwintig maart regende het: weet je nog?

Je keek zo verdrietig dat ik uitlegde: weet je nog?

Je wist dat het niet te vroeg zou zijn;

we zullen moeten wachten tot het juni is

Ik wacht al sinds ik niet weet wanneer en nu lijkt het eindelijk zover

begin

Ik zweer, ik zweer, dat ik mijn deel zal doen

December donker om zes uur: weet je nog?

De ijskoude wind geeft je een schok: weet je nog?

Je wist dat het niet te vroeg zou zijn;

we zullen moeten wachten tot het juni is

Oktobervochtigheid verderop in de straat: weet je nog?

De doorweekte bladeren plakten aan je voeten: weet je nog?

Je wist dat het niet te vroeg zou zijn;

we zullen moeten wachten tot het juni is

Ik wacht al sinds ik niet weet wanneer en nu lijkt het eindelijk zover

begin

Ik zweer, ik zweer, dat ik mijn deel zal doen

3 juli zijn we laat opgebleven: weet je nog?

En bedacht hoe lang we moesten wachten: weet je nog?

Het zal zo lang duren voordat het snel is;

het duurt zo lang voordat het juni is

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt