Hieronder staat de songtekst van het nummer Quay Cur , artiest - The Fiery Furnaces met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Fiery Furnaces
I had a locket, a little silver charm
Given to me for to keep me safe from harm
Canvassing the quayside, trying to earn my keep
A killick tore it off my neck and threw it in the deep
And now I’ll never never never feel like I’m safe again
And now I’ll never never never feel like I’m safe again
And now I’ll never never never feel like I’m safe again
Up to the quarantine, late night aboard
Try to raise our fees, but we get what they afford
Busy work below deck, according to form;
Waiting for the clear to leave, but then comes up a storm
We hid beneath the barrels of blubber hoping that the rain had passed
But when the wind kept up the rats cut down the rigging of the mast
And then the rust chewed through the anchor chain and out to sea we’re cast
The clouds dried and cracked
It was calm and in fact
The ship had been towed
By sea Dyaks rode
So we’re sold at Kolaba
'n sent--I let out a sob, a
Cry oh no it’s disaster
T’Ranter Bay Madagascar
Great gulps of Greek fire get us in
Sling sticks at the stockade of Fort Dauphin
A guardsman gave a griffin said grease my duke
Down by the chimney and out through the fluke
A looby, a lordant, a lagerhead, lozel
A lungio, lathback made me a proposal:
Straight sail, top mast, astrolabe prospected
Down in his dry dock, erected, infected
Mocked up with silk strings and taffeta tricked
With nails out of driftwood already iron sicked
Now spy out the glass at whatever missteps me
And the press-gang's warrant’s signed Sir Edward Pepsi
'Course it wasn’t long till I caught the croup
Dawdling on the drizzy deck of my majesty’s sloop
If only the helmsman would turn from his whip staff
With my azimuth compass I go by the graph
Up to the whaling fleet in Gilbert sound
Then back in the hull when we come around
With one hundred seals and two polar bears
Nearly in the harbor without any cares, but then:
A looby, a lordant, a lagerhead, lozel
A lungio, lathback made me a proposal:
Straight sail, top mast, astrolabe prospected
Down in his dry dock, erected, infected
Mocked up with silk strings and taffeta tricked
With nails out of driftwood already iron sicked
Now spy out the glass at whatever missteps me
And the press-gang's warrant’s signed Sir Edward Pepsi
Half-hour sandglass
Seven saker round shot
Ice for the moonshine
And chichsaneg
Canyglow, canyglow, canyglow, don’t say nugo
Tie tight my sugnacoon
In comes the tucktodo
Aba in aob abinyoh
Look awennye
Get out my sawygmeg
Yliaout, yliaout
Weave us on shore
Unuiche quoysah
Maconmeg
And I gave a sasobneg
Canyglow, canyglow, canyglow, don’t say nugo
Tie tight my sugnacoon
In comes the tucktodo
Aba in aob abinyoh
And now we live by muskles, water weeds, with small relief in store
And all the sick men in the Galean were then put upon the shore
And on the 22nd we didn’t see our general anymore
Down came our trestle-trees, no pitch tar or nails
Fore shrouds break no rope we trust
Only one shift of sails
Drink my Rosa Solis;
struck suddenly ahull
Yield ourselves we spoomed, my sinews stiff, my eyes were dull
And as we cross the equinoctial only five of us could stand
And while the capstan without sheets or tacks by all of us was manned
And on the 11th day of June ran in at Barehaven to land
And now I’ll never never never feel like I’m safe again
And now I’ll never never never feel like I’m safe again
And now I’ll never never never feel like I’m safe again
Ik had een medaillon, een kleine zilveren bedel
Aan mij gegeven om mij te beschermen tegen kwaad
De kade afzoeken, proberen mijn brood te verdienen
Een killick scheurde het van mijn nek en gooide het in de diepte
En nu zal ik nooit meer het gevoel hebben dat ik veilig ben
En nu zal ik nooit meer het gevoel hebben dat ik veilig ben
En nu zal ik nooit meer het gevoel hebben dat ik veilig ben
Tot aan de quarantaine, laat in de nacht aan boord
Probeer onze vergoedingen te verhogen, maar we krijgen wat ze zich veroorloven
Druk werk benedendeks, volgens formulier;
Wachten tot de heldere weggaat, maar dan komt er een storm op
We verstopten ons onder de vaten met blubber in de hoop dat de regen voorbij was
Maar toen de wind aanhield, hakten de ratten de tuigage van de mast om
En toen kauwde de roest door de ankerketting en de zee in
De wolken droogden en barstten
Het was rustig en in feite
Het schip was gesleept
Over zee reed Dyaks
Dus we zijn verkocht bij Kolaba
'n verzonden--ik slaakte een snik, een
Huil oh nee, het is een ramp
T'Ranter Bay Madagaskar
Grote slokken Grieks vuur brengen ons binnen
Sling sticks op de palissade van Fort Dauphin
Een bewaker gaf een griffioen zei vet mijn hertog
Beneden bij de schoorsteen en eruit door de toevalstreffer
Een looby, een lordant, een lagerhead, lozel
Een lungio, lathback deed me een voorstel:
Recht zeil, topmast, astrolabium geprospecteerd
Beneden in zijn droogdok, opgericht, geïnfecteerd
Bespot met zijden snaren en tafzijde bedrogen
Met spijkers uit drijfhout al ijzerziek
Bespioneer nu het glas naar wat me ook misstapt
En het bevel van de persbende is ondertekend door Sir Edward Pepsi
'Natuurlijk duurde het niet lang voordat ik de kroep ving
Loeiend op het druilerige dek van de sloep van mijne majesteit
Als de roerganger zich maar afkeerde van zijn zweepstaf
Met mijn azimutkompas ga ik af op de grafiek
Tot aan de walvisvloot in Gilbert Sound
Dan terug in de romp als we langskomen
Met honderd zeehonden en twee ijsberen
Bijna in de haven zonder enige zorgen, maar dan:
Een looby, een lordant, een lagerhead, lozel
Een lungio, lathback deed me een voorstel:
Recht zeil, topmast, astrolabium geprospecteerd
Beneden in zijn droogdok, opgericht, geïnfecteerd
Bespot met zijden snaren en tafzijde bedrogen
Met spijkers uit drijfhout al ijzerziek
Bespioneer nu het glas naar wat me ook misstapt
En het bevel van de persbende is ondertekend door Sir Edward Pepsi
Half uur zandloper
Zeven Saker ronde schot
IJs voor de maneschijn
en chichsaneg
Canyglow, canyglow, canyglow, zeg geen nugo
Bind mijn sugnacoon vast
In komt de tucktodo
Aba in aob abinyoh
Kijk awennye
Ga uit mijn sawygmeg
Yliaout, yliaout
Weef ons aan de wal
Unuiche quoysah
Maconmeg
En ik gaf een sasobneg
Canyglow, canyglow, canyglow, zeg geen nugo
Bind mijn sugnacoon vast
In komt de tucktodo
Aba in aob abinyoh
En nu leven we van spieren, wateronkruid, met kleine opluchting in petto
En alle zieke mannen in de Galeër werden toen op de kust gezet
En op de 22e zagen we onze generaal niet meer
Naar beneden kwamen onze schraagbomen, geen pekteer of spijkers
Voorste lijkwaden breken geen touw dat we vertrouwen
Slechts één verschuiving van zeilen
Drink mijn Rosa Solis;
sloeg plotseling een romp
Geef ons op, we schrokken, mijn pezen waren stijf, mijn ogen waren dof
En terwijl we de equinoctiaal oversteken, konden slechts vijf van ons staan
En terwijl de kaapstander zonder lakens of spijkers door ons allemaal bemand was
En op de 11e dag van juni rende naar Barehaven om te landen
En nu zal ik nooit meer het gevoel hebben dat ik veilig ben
En nu zal ik nooit meer het gevoel hebben dat ik veilig ben
En nu zal ik nooit meer het gevoel hebben dat ik veilig ben
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt