Hieronder staat de songtekst van het nummer Cabaret Of The Seven Devils , artiest - The Fiery Furnaces met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Fiery Furnaces
Disregard for how and where and with whom
You amuse yourself encourages bad behavior
The Duke, as was appropriate, held himself in high regard
And therefore considered himself in need of encouragement
He expected the people of Madrid render him this service
And as convenient setting for the achievement of this end
He established the Cabaret of the Seven Devils
This is what happened:
Sick and tired of what passed for diversion at the Carnival Palace of Don Diego
de Cordona
I’m sick and tired of what passed for diversion at the Carnival Palace of Don
Diego de Cordona
So-so-so lucky to have him there in the first place
And he certainly was in the First Place—
The Duke of Medina Sidonia, himself made up his own mind
When he must go back to the 'capital'
Which was soon, «And which I hate,»
He would take his exercise in the town
The evening in question was a moonless Monday
The evening in question was a moonless Monday
And carrying his own purse
The evening in question was a moonless Monday
And carrying his own purse
And carrying his own purse
With only one valet (only one—but by far his best swordsman)
The Duke marched into the least auspicious tavern
Tossed his silver bag at whom he assumed was the proprietor
And said, or barked, I mean
«This establishment will now serve my purposes
And I should like it to be known as the Cabaret of the Seven Devils.»
Negeren van hoe en waar en met wie
Je amuseert jezelf moedigt slecht gedrag aan
De hertog had, zoals gepast was, hoog aanzien voor zichzelf
En vond zichzelf daarom aanmoediging nodig
Hij verwachtte dat de mensen van Madrid hem deze dienst zouden bewijzen
En als handige setting voor het bereiken van dit doel
Hij richtte het Cabaret van de Zeven Duivels op
Dit is wat er gebeurde:
Ziek en moe van wat voor afleiding doorging in het Carnavalspaleis van Don Diego
de Cordona
Ik ben het zat wat voor afleiding doorging in het Carnavalspaleis van Don
Diego de Cordona
Zo-zo-zo-gelukkig om hem daar in de eerste plaats te hebben
En hij stond zeker op de eerste plaats -
De hertog van Medina Sidonia heeft zelf een besluit genomen
Wanneer hij terug moet naar de 'hoofdstad'
Wat al snel was: «En die ik haat,»
Hij zou zijn oefening doen in de stad
De avond in kwestie was een maanloze maandag
De avond in kwestie was een maanloze maandag
En met zijn eigen portemonnee
De avond in kwestie was een maanloze maandag
En met zijn eigen portemonnee
En met zijn eigen portemonnee
Met slechts één bediende (slechts één, maar verreweg zijn beste zwaardvechter)
De hertog marcheerde de minst gunstige taverne binnen
Gooide zijn zilveren tas naar wie hij aannam dat het de eigenaar was
En zei, of blafte, ik bedoel
"Dit etablissement zal nu mijn doeleinden dienen"
En ik zou graag willen dat het bekend staat als het Cabaret van de Zeven Duivels.»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt