Hieronder staat de songtekst van het nummer Apex , artiest - The Black Dahlia Murder met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Black Dahlia Murder
bury them all beneath heaping shovel fulls of lime
in shallow graves the shreds of flesh dissolve with time
the stench of burning human flesh, a makeshift cremation
a shriveling fragment of death’s grand design
i insist -- the pleasure’s all mine
with orgasmic bliss the human body is consumed
the loins are charred, the slabs of mean cut off and ground
with zeal i dine upon the skin, enthralled with elation
souls of my victims within me, entombed
palette wet with atrocity
i relish the last look in your eyes
clutching your intestines, your scream echoes through me perfection;
a murder divine
i hold the secrets of the dead within my grasp
as i poke and prod, your precious world is painted black I the controled of your fate, a twisted creation
until i’ve met my fancy i’ll hammer and hack
palette wet with atrocity
i relish the last look in your eyes
as i’m blissfully showered in blood
i shake with violent rapture as i gaze at my delicious feast
i cannot stop my salivation
my addiction to murder has peaked
kneel only to my sick fixations
a complete symphony of your screams
oh the cruelty of death!
i wield infinite
lured by the cries of your damnation
i collect ornaments of the dead
skin tingling with anticipation
i sever the last victim’s head to be put on display
this mortal coil has born unto me death’s secrets
this forensic inquisition, orgasmic
another trophy of my bloodied psychosis
another body to mangle;
to ravage and explore
palette wet with atrocity
i relish the last look in your eyes
clutching your intestines, your scream echoes through me perfection;
a murder divine.
begraaf ze allemaal onder ophopende schoppen vol kalk
in ondiepe graven lossen de flarden vlees met de tijd op
de stank van brandend mensenvlees, een geïmproviseerde crematie
een verschrompelend fragment van het grootse ontwerp van de dood
ik sta erop -- het genoegen is geheel aan mij
met orgastische gelukzaligheid wordt het menselijk lichaam geconsumeerd
de lendenen zijn verkoold, de plakken van het gemiddelde afgesneden en gemalen
met ijver eet ik op de huid, geboeid door opgetogenheid
zielen van mijn slachtoffers in mij, begraven
palet nat van wreedheid
ik geniet van de laatste blik in je ogen
je ingewanden vasthouden, je schreeuw echoot door me heen, perfectie;
een moordgod
ik heb de geheimen van de doden binnen mijn bereik
terwijl ik por en prik, is je kostbare wereld zwart geverfd Ik heb de controle over je lot, een verwrongen creatie
totdat ik mijn fantasie heb ontmoet, zal ik hameren en hacken
palet nat van wreedheid
ik geniet van de laatste blik in je ogen
terwijl ik zalig onder het bloed word gedoucht
ik schud met gewelddadige vervoering terwijl ik naar mijn heerlijke feest kijk
ik kan mijn speekselvloed niet stoppen
mijn verslaving aan moord heeft een hoogtepunt bereikt
kniel alleen voor mijn zieke fixaties
een complete symfonie van je geschreeuw
oh de wreedheid van de dood!
ik hanteer oneindig
gelokt door de kreten van je verdoemenis
ik verzamel ornamenten van de doden
huid tintelt van verwachting
ik hak het hoofd van het laatste slachtoffer af om te worden tentoongesteld
deze sterfelijke spiraal heeft mij de geheimen van de dood geboren
deze forensische inquisitie, orgastisch
nog een trofee van mijn verdomde psychose
een ander lichaam om te verminken;
te verwoesten en te verkennen
palet nat van wreedheid
ik geniet van de laatste blik in je ogen
je ingewanden vasthouden, je schreeuw echoot door me heen, perfectie;
een goddelijke moord.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt