Hieronder staat de songtekst van het nummer Mr Foxy , artiest - Татьяна Зыкина met vertaling
Originele tekst met vertaling
Татьяна Зыкина
Олодя сказал, у нас одна душа
это видно сразу, даже издали
и вот я убираю себя неспеша…
хотя бы обезболить, если не спасти
мне понятно всё не первый год:
распад на верхней точке близости
никуда не ведёт, никогда не отпустит
приду на работу к тебе, посмотрю
дорогу каблуками попробую
давно уже не причастно нутро моё
к твоим друзьям, здоровью и календарю
не верится, но ты отдельный человек
мне понятно всё не первый год:
желание из одной жизни сделать две
никуда не ведёт, никогда не отпустит
строю свои крепости отчаянно
и врага в себе не замечаю, но упрямо горит в солёной воде нефрит
всё равно болит, хоть я не трогаю,
как заноза самая глубокая,
но я выбираю оставить её внутри
ты говоришь мне: зачем дружить?
и так довольно тех, кто слушает,
а чтобы выпить и поговорить,
теперь же есть новое, лучшее
куда и отпустишь, сдержав укор
тебе понятно всё не первый год:
я — просто клоун, и мой непокой
никуда не ведёт, никогда не отпустит
Олодя сказал, у нас одна душа
и это видно сразу, даже издали
сухой закон нарушен, коньяк налит
им я и убираюсь дома неспеша
и даже дважды уже порвав,
мне понятно всё не первый год:
наш невыносимый режим родства
никуда не ведёт, никогда не отпустит
Olodya zei dat we één ziel hebben
het is direct te zien, zelfs van een afstand
en hier maak ik mezelf langzaam schoon...
op zijn minst verdoven, zo niet redden
Ik begrijp alles is niet het eerste jaar:
desintegratie op het hoogste punt van nabijheid
leidt nergens toe, zal nooit loslaten
Ik kom naar mijn werk en zie je
Ik probeer de weg met hakken
voor een lange tijd al niet betrokken bij mijn binnenkant
aan je vrienden, gezondheid en agenda
Ik kan het niet geloven, maar je bent een apart persoon
Ik begrijp alles is niet het eerste jaar:
verlangen om twee van één leven te maken
leidt nergens toe, zal nooit loslaten
Ik bouw mijn forten wanhopig
en ik zie de vijand in mezelf niet, maar jade brandt koppig in zout water
het doet nog steeds pijn, ook al raak ik niet aan,
als de diepste splinter,
maar ik kies ervoor om het binnen te laten
je zegt me: waarom vrienden zijn?
en zo genoeg zijn degenen die luisteren,
maar om te drinken en te praten,
nu is er een nieuwe, betere
waar je zult loslaten, het verwijt tegenhouden
je begrijpt alles is niet het eerste jaar:
Ik ben maar een clown en mijn rusteloosheid
leidt nergens toe, zal nooit loslaten
Olodya zei dat we één ziel hebben
en het is direct te zien, zelfs van een afstand
droge wet wordt overtreden, cognac wordt ingeschonken
hen ik ruim het huis langzaam op
en zelfs al twee keer gebroken,
Ik begrijp alles is niet het eerste jaar:
ons ondraaglijke verwantschapsregime
leidt nergens toe, zal nooit loslaten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt