Vefa - Taladro, Rashness
С переводом

Vefa - Taladro, Rashness

  • Jaar van uitgave: 2019
  • Taal: Turks
  • Duur: 3:57

Hieronder staat de songtekst van het nummer Vefa , artiest - Taladro, Rashness met vertaling

Tekst van het liedje " Vefa "

Originele tekst met vertaling

Vefa

Taladro, Rashness

Оригинальный текст

Dalıyor gözlerime, uzaklarda aramasam da

Doyamadım özlemine, tuzaklar var yollarımda

Dalarım gözlerine, kanarım yine sözlerine

Yansam da doyma küllerime

Dalarım gözlerine, kanarım yine sözlerine

Yansam da doyma küllerime

Aramıza giriyor' bu şehirler (Ey)

İstanbul ve kin el ele

Karlı gözlerimi güneşi eritiyorken

İstanbul, beni deneme

İzini bırakıyorsun odama, niye?

Bi' var bi' yoksun, bu mu hediye?

Gören de soruyor «Bu deli mi?"diye

Oysa başıma taç yaparım «Gitme"diye

Suya hasret bi' güle güldürme beni

Üzerine bi' başka tanımadım

Geliyorum yanına ki (Adım adım)

Bi' soyad yanında (Adın adım)

Beni yaz gibi bil, kış uzak olur

Bi' yol düşün içi tuzak dolu

Geliyorum, dilersen uzat yolu

Kolayı yalan, aşk sever zoru

Ama gerçeğim, ne masalı?

Yastığa değil gece bana sarıl

Seni tek çizip yüreğime dek asarım

Yastığa değil gece bana sarıl

Sana inceden hâllice âşığım kadın

Kirlenme diye tüm yolları yıkadım

(Şifası yok!) İçimde sen diye inadın

Haricin herkese kulağımı tıkadım

Dalıyor gözlerime, uzaklarda aramasam da

Doyamadım özlemine, tuzaklar var yollarımda

Dalarım gözlerine, kanarım yine sözlerine

Yansam da doyma küllerime

Dalarım gözlerine, kanarım yine sözlerine

Yansam da doyma küllerime

Aramıza giriyo' bu bölgeler

Marmara pusuyo' bi' gölgede

Sana koşuyorum, acı da erkete

Huzur, elimde duran bi' reçetede

Aşılar yaramıyo', şifan benim

Umuduyum aşk için ölenlerin

Bu yoldan dönen bi' kahpedir

Sana sevgim sevgisi annemin

Bu da yaramıyorsa gerisi boştur

Uğruna çok ateşe koştum

Hatta yanıyordum ama hoştu

Seni sevmemek insani suçtur

Aşk için ölmenin nesi ayıp?

Sevgi bi' göz, ben retinayım

Zengin seviyorsa yoksul da sever

Çirkin de güzel de seçim ayıp

Aşk ayağının değdiği her ildir

Baksana bahçeme nur indi

Taşıyorum vefayı sırtımda vinç gibi

Tut!

Zaten ümit içime zor indi

Sana inceden hâllice âşığım kadın

Çok kızgınım, sana değil

Eteğine gelen taşı dar edeyim

Yüzüm asık, sensiz bi' karedeyim

Dalıyor gözlerime, uzaklarda aramasam da

Doyamadım özlemine, tuzaklar var yollarımda

Dalarım gözlerine, kanarım yine sözlerine

Yansam da doyma küllerime

Dalarım gözlerine, kanarım yine sözlerine

Yansam da doyma küllerime

Dalıyor gözlerime, uzaklarda aramasam da

Doyamadım özlemine, tuzaklar var yollarımda

Dalarım gözlerine, kanarım yine sözlerine

Yansam da doyma küllerime

Dalarım gözlerine, kanarım yine sözlerine

Yansam da doyma küllerime

Перевод песни

Het duikt in mijn ogen, ook al zoek ik het niet ver

Ik kon geen genoeg krijgen van het verlangen, er zijn vallen op mijn wegen

Ik val in je ogen, ik bloed weer naar je woorden

Zelfs als ik brand

Ik val in je ogen, ik bloed weer naar je woorden

Zelfs als ik brand

Deze steden komen tussen ons (O)

Istanbul en verwanten hand in hand

Terwijl de zon mijn besneeuwde ogen doet smelten

Istanbul, probeer me niet

Je laat je sporen achter in mijn kamer, waarom?

Er is niets dat je mist, is dit een geschenk?

Iedereen die het ziet, vraagt: "Is dit gek?"

Maar ik zette een kroon op mijn hoofd en zei: "Ga niet"

Verlangen naar water, laat me niet lachen

Ik kende er niemand anders op

Ik kom naar je toe (Stap voor stap)

Naast een achternaam (Uw naam)

Ken me als de zomer, de winter zal ver weg zijn

Bedenk een manier, het zit vol met vallen

Ik kom eraan, verleng de weg als je wilt

Makkelijke leugens, liefde houdt van hard

Maar mijn waarheid, welk verhaal?

Knuffel me 's nachts, geen kussen

Ik teken je alleen en hang het aan mijn hart

Knuffel me 's nachts, geen kussen

Ik ben diep verliefd op je vrouw

Ik heb alle wegen gewassen zodat het niet vies zou worden

(Er is geen remedie!) Je geloofde in mij

Ik blokkeerde mijn oren voor iedereen behalve

Het duikt in mijn ogen, ook al zoek ik het niet ver

Ik kon geen genoeg krijgen van het verlangen, er zijn vallen op mijn wegen

Ik val in je ogen, ik bloed weer naar je woorden

Zelfs als ik brand

Ik val in je ogen, ik bloed weer naar je woorden

Zelfs als ik brand

Komt tussen ons, deze regio's

Marmara hinderlaag is in de schaduw

Ik ren naar je toe, de pijn geeft ook energie

Vrede is in een recept in mijn hand

Vaccins werken niet', ik ben je remedie

Mijn hoop is voor degenen die stierven voor de liefde

Dit is een teef die terugkomt van de weg

mijn liefde voor jou mijn moeder

Lukt dit ook niet, dan is de rest leeg

Ik heb zoveel vuur gemaakt omwille van jou

Ik was zelfs aan het branden, maar het was leuk

Niet van je houden is een menselijke misdaad

Wat is er mis met sterven voor liefde?

Liefde is een oog, ik ben het netvlies

Als de rijken liefhebben, hebben de armen ook lief

Het is zonde om te kiezen of het lelijk of mooi is

Liefde is elk jaar dat je voet aanraakt

Kijk, het licht is in mijn tuin geland

Ik draag loyaliteit op mijn rug als een kraanvogel

Houden!

Hoop is al hard in mij

Ik ben diep verliefd op je vrouw

Ik ben zo boos, niet op jou

Laat me de steen verkleinen die naar je rok komt

Ik ben verdrietig, ik sta op een plein zonder jou

Het duikt in mijn ogen, ook al zoek ik het niet ver

Ik kon geen genoeg krijgen van het verlangen, er zijn vallen op mijn wegen

Ik val in je ogen, ik bloed weer naar je woorden

Zelfs als ik brand

Ik val in je ogen, ik bloed weer naar je woorden

Zelfs als ik brand

Het duikt in mijn ogen, ook al zoek ik het niet ver

Ik kon geen genoeg krijgen van het verlangen, er zijn vallen op mijn wegen

Ik val in je ogen, ik bloed weer naar je woorden

Zelfs als ik brand

Ik val in je ogen, ik bloed weer naar je woorden

Zelfs als ik brand

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt