Кого любишь ты - Та сторона
С переводом

Кого любишь ты - Та сторона

Альбом
Здесь
Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
209550

Hieronder staat de songtekst van het nummer Кого любишь ты , artiest - Та сторона met vertaling

Tekst van het liedje " Кого любишь ты "

Originele tekst met vertaling

Кого любишь ты

Та сторона

Оригинальный текст

Ты любишь дыма аромат сигарет с ментолом,

Я люблю побыть один, закрыться на засовы.

Ты любишь невесомость, а я порхать не настроен особо —

И если честно, не вижу резона.

Ты любишь скорость, а мне не хватает покоя.

И твоё море бушует рядом с тихой рекой.

Хотя, не скрою, пару раз скучаю плачевно

За адреналином приключений, забытых зачем-то.

В течении последних лет слито не мало крови —

Ощутимый ущерб боевого настроя.

На моих нервах уже не устроишь гастролей,

Меня не встретишь в роли зачинщика дестроя.

Не найти причин бесчинствовать.

Я спокоен —

Это уже неизлечимая паранойя.

Всё же, ты можешь меня спасти, подобно Ною,

Но я не уверен, что ты знаешь — кто я.

Припев:

Кто любит дым, дым?

Только уставший и одинокий.

Кто любит дождь, дождь?

Только те, кто под ним не мокнут.

Кто любит сны, сны?

Те, кто здороваются с рассветом.

Кого любишь ты, ты?

Расскажи про это.

У меня есть два повода позвонить —

И оба про любовь, которой не было и нет.

У нас есть две чашки кофе до утра говорить,

А потом, вместе встретить рассвет.

У нас есть пустые тетради — писать стихи

И пускать самолётики из несложившихся рифм.

Если бы не было этой тишины на двоих,

Я никогда так тебя не полюбил бы.

Солнце смеётся…

Мне неудается дышать, как тогда…

Ты — моя даль.

План — убежать.

Полная паника!

Мы не смогли привязать себя намертво.

Есть сто причин, чтобы не ждать;

Чтобы молчать в чате, чтобы страдать.

Только не так, ведь это не правильно,

Быть твоей тенью, возьми моё время.

Припев:

Кто любит дым, дым?

Только уставший и одинокий.

Кто любит дождь, дождь?

Только те, кто под ним не мокнут.

Кто любит сны, сны?

Те, кто здороваются с рассветом.

Кого любишь ты, ты?

Расскажи про это.

Кто любит дым, дым?

Только уставший и одинокий.

Кто любит дождь, дождь?

Только те, кто под ним не мокнут.

Кто любит сны, сны?

Те, кто здороваются с рассветом.

Кого любишь ты, ты?

Расскажи про это.

Кто любит дым, дым?

Только уставший и одинокий.

Кто любит дождь, дождь?

Только те, кто под ним не мокнут.

Кто любит сны, сны?

Те, кто здороваются с рассветом.

Кого любишь ты, ты?

Расскажи про это.

Перевод песни

Houd je van de rooksmaak van mentholsigaretten,

Ik ben graag alleen, sluit me graag af met bouten.

Je houdt van gewichtloosheid, maar ik ben niet echt in de stemming om te fladderen -

En eerlijk gezegd zie ik geen reden.

Jij houdt van snelheid, maar ik mis de rust.

En jouw zee woedt naast een stille rivier.

Hoewel, ik zal het niet verbergen, ik mis het een paar keer jammerlijk

Voor een adrenalinestoot van avonturen die om de een of andere reden vergeten zijn.

De afgelopen jaren is er veel bloed gevloeid -

Tastbare schade aan de vechtlust.

Op mijn zenuwen kun je geen rondleiding meer regelen,

Je zult me ​​niet ontmoeten in de rol van de aanstichter van de vernietiging.

Ik kan geen enkele reden vinden om onbeleefd te zijn.

Ik ben kalm -

Dit is ongeneeslijke paranoia.

Toch kun je me redden zoals Noah

Maar ik weet niet zeker of je weet wie ik ben.

Refrein:

Wie houdt van rook, rook?

Gewoon moe en eenzaam.

Wie houdt er van regen, regen?

Alleen degenen die er niet nat onder worden.

Wie houdt van dromen, dromen?

Zij die de dageraad begroeten.

Van wie hou je, jij?

Vertel me erover.

Ik heb twee redenen om te bellen -

En beide gaan over liefde, die niet was en niet is.

We hebben twee kopjes koffie tot de ochtend om te praten,

En ontmoet dan samen de dageraad.

We hebben lege notitieboekjes - schrijf poëzie

En lanceer vliegtuigen vanuit onvoltooide rijmpjes.

Als deze stilte voor twee er niet was geweest,

Ik zou nooit zoveel van je houden.

De zon lacht...

Ik kan niet ademen als...

Jij bent mijn afstand.

Het plan is om te vluchten.

Totale paniek!

We konden ons niet stevig binden.

Er zijn honderd redenen om niet te wachten;

Stil zijn in de chat, lijden.

Gewoon niet zo, omdat het niet goed is,

Wees je schaduw, neem mijn tijd

Refrein:

Wie houdt van rook, rook?

Gewoon moe en eenzaam.

Wie houdt er van regen, regen?

Alleen degenen die er niet nat onder worden.

Wie houdt van dromen, dromen?

Zij die de dageraad begroeten.

Van wie hou je, jij?

Vertel me erover.

Wie houdt van rook, rook?

Gewoon moe en eenzaam.

Wie houdt er van regen, regen?

Alleen degenen die er niet nat onder worden.

Wie houdt van dromen, dromen?

Zij die de dageraad begroeten.

Van wie hou je, jij?

Vertel me erover.

Wie houdt van rook, rook?

Gewoon moe en eenzaam.

Wie houdt er van regen, regen?

Alleen degenen die er niet nat onder worden.

Wie houdt van dromen, dromen?

Zij die de dageraad begroeten.

Van wie hou je, jij?

Vertel me erover.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt