Hieronder staat de songtekst van het nummer Slečna s kosou , artiest - Sto zvířat, Tomas Belko, Petr Ostrouchov met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sto zvířat, Tomas Belko, Petr Ostrouchov
Slyšíš to ticho, tma a ticho
Tak proč si rychle sirkou škrt?
Díváš se na mě zaraženě
Že prej sem bledá jako smrt
Ale proč jako co blázníš
Jesli mě chceš tak zhasni
Vzpomeň si co ti řekla máma
Při první cestě do školy
Vzpomeň si jaký bylo drama
Než si se prvně oholil
A co si platil za sny
Jesli mě chceš tak zhasni
R: Zůstaň na zádech
A nechci slyšet už tvůj dech
Miluj mě k smrti doslova
A já si tě pak pochovám 2x
Je jedno že tě někdo zranil
Se mnou už nic tě nebolí
Všechno je jenom, jenom zdání
Všechno je nic i cokoliv
Jenom jedno je jasný
Jesli mě chceš tak zhasni
R:2x
Na konci hodin, dnů a roků
Splním ti všechno co si chtěl
Svlíkni si šaty kolem boků
Spálím tě přitom na popel
Myslím to smrtelně vážně
Dřív než se naučíš milovat zhasneš!
Je hoort de stilte, de duisternis en de stilte
Dus waarom een snelle match-cut maken?
Je kijkt me verbaasd aan
Dat ik wou dat ik bleek was als de dood
Maar waarom leuk vinden waar je gek op bent?
Als je me zo wilt uitschakelen
Onthoud wat je moeder je heeft verteld
Op de eerste reis naar school
Weet je nog hoe het drama was
Voordat u zich voor de eerste keer scheert
En wat heb je betaald voor je dromen?
Als je me zo wilt uitschakelen
R: Blijf op je rug
En ik wil je adem niet meer horen
Hou letterlijk van me
En dan begraaf ik je twee keer
Het maakt niet uit of iemand je pijn heeft gedaan
Niets doet meer pijn bij mij
Alles is gewoon, slechts een schijn
Alles is niets en alles
Er is maar één ding duidelijk
Als je me zo wilt uitschakelen
R: 2x
Aan het einde van uren, dagen en jaren
Ik zal alles doen wat je wilde
Doe je kleren uit rond je heupen
Ik verbrand je tot as
Ik meen het, dodelijk
Je gaat uit voordat je leert lief te hebben!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt