La vibrazione (DaMattinaasera) - Speaker Cenzou, Ghemon, Mama Marjas
С переводом

La vibrazione (DaMattinaasera) - Speaker Cenzou, Ghemon, Mama Marjas

Год
2018
Язык
`Italiaans`
Длительность
250000

Hieronder staat de songtekst van het nummer La vibrazione (DaMattinaasera) , artiest - Speaker Cenzou, Ghemon, Mama Marjas met vertaling

Tekst van het liedje " La vibrazione (DaMattinaasera) "

Originele tekst met vertaling

La vibrazione (DaMattinaasera)

Speaker Cenzou, Ghemon, Mama Marjas

Оригинальный текст

Oh Enzo so' tre giorni che ti chiamo!

Hai sempre il telefono spento…

Io capisco che stai facendo il disco, i beat nuovi, il remake…

Però esci!

Ja, fatti sentire!

E comunque sono sicuro che spaccherà, cia'!

Buongiorno al giorno che comincia

E a quello che mi porterà

Hai la sensazione che questa canzone

Forse, l’hai sentita già

È tutto parte del copione

Di modo che ricordi bene quella sensazione

Li ho chiamati entrambi di mattina

E loro stavano in pigiama

All’una era pronta la combo

Un poco di Enzouccio, Ghemon, tanta Mama

L’accesso è autorizzato se il codice è questo

Accendo il Mac, yeah

Vai di gusto… Mostro!

Cenzou ha raffinato tutto il grezzo

Come il writer che col flow

Ora è un nome e gli pagano il prezzo

Mia madre, che ringrazio, babbo adesso vola

Sta nel sole e come dice G

Già sai… ci scalda ancora

Il pezzo gira

In radio, video streaming o in diretta

Bless the lady, come Mery

Coi livelli lusinghieri

Tutti i Jedi nei pensieri

Daryo bass, intenso rhodes

Detto apposta un poco storto

È Licenzou, buone note

Da mattina a sera

La vibrazione è ancora viva e sai

Lasciamo indietro tutti i giorni bui

Da mattina a sera

L’azione decisiva se la fai

Fa vivere il momento e non il fui

Gli equilibri complessi in cui stiamo messi stretti

E i processi sommari da chi non te li aspetti

Soltanto ieri sera eravamo due amanti eclettici!

Stamattina tu lotti per darmi un gancio in pancia e due diretti

Dritti in faccia come un getto di acqua gelida

Eri l’America…

Nuda eri delicata come quando nevica

Ognuno ha le risposte che si merita

E tu, con la tua lingua levigata

Hai detto tiepida… Evita!

Per questo ora penso alla mia

Privata Sharia

Guerra santa personale

Coptando Cenzou e Maria

Flava in ya Ear, come il disco di Craig Mack

L’anima è più nera delle 13 Black Cat

Sto rilassato, pure se il passato mi ha squassato

Ammassa la maschera ed è pronta al mio massacro

Ma è sacro il momento

E quando sto a tempo

Voglio scoparci e starci dentro

Finché mi addormento

Da mattina a sera

La vibrazione è ancora viva e sai

Lasciamo indietro tutti i giorni bui

Da mattina a sera

L’azione decisiva se la fai

Fa vivere il momento e non il fui

Forse, in effetti, è meglio vivere il presente

E non pensare a quello che non va!

Libera lo spazio a tutto quello che succederà

Aria di pensione per le strade della mia TA

Poche le persone, poche le opportunità

Respirare ci fa male qua

Vivo ‘sta realtà insieme a Carlos e a Pedro

Diossina mattina a seeera…

‘Nziem alle can' m’avvelena pur je

E ndiri.

Non spari se non miri

Non vivi se non punti agli obbiettivi

E diri-gi il tuo cammino e ridi

Ci tengono coi fili

Non spezzi l’ingranaggio se non tiri

Bambini cattivi ti fanno piri piri

Sono una bambina vera

Ora non sto più coi burattini

Vivi tra i bravi bambini

Con la musica mi isolo

Il mio credo è «non ho aggettivi»

Dignità e coraggio

Come l’harakiri!

Da mattina a sera

La vibrazione è ancora viva e sai

Lasciamo indietro tutti i giorni bui

Da mattina a sera

L’azione decisiva se la fai

Fa vivere il momento e non il fui

Se vuoi il pariamiento svegliati e chiama

Speaker Cenzou, Ghemon, Mama

Se vuoi il pariamiento, memorizza e chiama

Speaker Cenzou, Ghemon, Mama

Se vuoi il pariamiento mo', svegliati e chiama

Speaker Cenzou, Ghemon, Mama

Se vuoi il pariamiento, memorizza e chiama

Speaker Cenzou, Ghemon, Mama

Se vuoi il pariamiento chiama

Chiama, chiama, chiama, chiama!

A noi ‘sta musica ogni giorno ci chiama…

Chiama, chiama, chiama, chiama!

Da mattina a sera ‘sta musica ci chiama

Chiama, chiama, chiama, chiama!

Se vuoi il pariamento chiama

Speaker Cenzou, Ghemon, Mama!

Перевод песни

Oh Enzo, ik weet al drie dagen dat ik je bel!

Je hebt altijd de telefoon uit...

Ik begrijp dat je de plaat maakt, de nieuwe beats, de remake ...

Maar wegwezen!

Ja, laat van je horen!

En ik weet in ieder geval zeker dat het gaat rocken, cia'!

Goedemorgen op de dag die begint

En wat het mij gaat brengen

Je krijgt het gevoel van dit nummer

Misschien heb je het al gehoord

Het maakt allemaal deel uit van het script

Zodat je dat gevoel goed onthoudt

Ik heb ze allebei in de ochtend gebeld

En ze waren in hun pyjama

Om één uur was de combo klaar

Een beetje Enzouccio, Ghemon, veel Mama

Toegang is geautoriseerd als dit de code is

Ik zet de Mac aan, ja

Ga voor de smaak... Monster!

Cenzou heeft alle ruwe olie verfijnd

Zoals de schrijver die met de stroom meegaat

Nu is hij een naam en ze betalen hem de prijs

Mijn moeder, die ik bedank, vader vliegt nu

Het is in de zon en zoals G zegt

Je weet het al ... het verwarmt ons nog steeds

Het stuk draait

Op radio, videostreaming of live

Zegen de dame, zoals Mery

Met flatterende niveaus

Alle Jedi in gedachten

Daryo bas, intense Rhodos

Met opzet een beetje fout

Het is Licenzou, goede notities

Van 's morgens tot 's avonds

De vibratie is nog steeds in leven en weet je

We laten alle donkere dagen achter

Van 's morgens tot 's avonds

De beslissende actie als je het doet

Het maakt het moment levend en niet het was

De complexe balansen waarin we worden vastgehouden

En de samenvattende processen van degenen die ze niet verwachten

Alleen gisteravond waren we twee eclectische geliefden!

Vanmorgen vecht je om mij één haak in de buik en twee rechte te geven

Recht in het gezicht als een straal koud water

Jij was Amerika...

Naakt was je net zo teer als toen het sneeuwde

Iedereen heeft de antwoorden die ze verdienen

En jij, met je gladde tong

Je zei lauw ... Vermijd!

Dit is waarom ik nu aan de mijne denk

privé sharia

Persoonlijke heilige oorlog

Coptando Cenzou en Maria

Flava in ya Ear, zoals het record van Craig Mack

De ziel is zwarter dan de 13 Black Cat

Ik ben ontspannen, ook al heeft het verleden me door elkaar geschud

Zet het masker op en het is klaar voor mijn slachting

Maar het moment is heilig

En als ik op tijd ben

Ik wil neuken en erin blijven

Zolang ik in slaap val

Van 's morgens tot 's avonds

De vibratie is nog steeds in leven en weet je

We laten alle donkere dagen achter

Van 's morgens tot 's avonds

De beslissende actie als je het doet

Het maakt het moment levend en niet het was

Misschien is het in feite beter om in het heden te leven

En denk niet na over wat er mis is!

Maak ruimte vrij voor alles wat er gaat gebeuren

Lucht van pensionering op de straten van mijn TA

Weinig mensen, weinig kansen

Ademen doet ons hier pijn

Vivo 'is realiteit met Carlos en Pedro

Dioxine ochtend in seeera ...

'Nziem alle kan' vergiftigt me pur je

En ndiri.

Je schiet niet als je niet mikt

Je leeft niet als je geen doelen nastreeft

En je zou je pad vertellen en lachen

Ze houden ons aan de touwtjes

Je breekt de versnelling niet als je niet trekt

Slechte kinderen maken je piri piri

ik ben een echt kind

Nu ben ik niet meer met poppen

Leef tussen goede kinderen

Met muziek isoleer ik mezelf

Mijn overtuiging is "Ik heb geen bijvoeglijke naamwoorden"

Waardigheid en moed

Zoals de harakiri!

Van 's morgens tot 's avonds

De vibratie is nog steeds in leven en weet je

We laten alle donkere dagen achter

Van 's morgens tot 's avonds

De beslissende actie als je het doet

Het maakt het moment levend en niet het was

Als je pariamiento wilt wakker worden en bellen?

Spreker Cenzou, Ghemon, Mama

Als je pariamiento wilt, onthoud en bel

Spreker Cenzou, Ghemon, Mama

Als je nu pariamiento wilt, word dan wakker en bel

Spreker Cenzou, Ghemon, Mama

Als je pariamiento wilt, onthoud en bel

Spreker Cenzou, Ghemon, Mama

Als je pariamiento wilt bellen

Bel, bel, bel, bel!

Voor ons roept deze muziek ons ​​elke dag ...

Bel, bel, bel, bel!

Van 's ochtends tot 's avonds roept deze muziek ons

Bel, bel, bel, bel!

Als je het pariament wilt, bel dan

Spreker Cenzou, Ghemon, mama!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt