Un prince en exil - SINISTRE, Patrice Lumumba
С переводом

Un prince en exil - SINISTRE, Patrice Lumumba

Год
2009
Язык
`Frans`
Длительность
341370

Hieronder staat de songtekst van het nummer Un prince en exil , artiest - SINISTRE, Patrice Lumumba met vertaling

Tekst van het liedje " Un prince en exil "

Originele tekst met vertaling

Un prince en exil

SINISTRE, Patrice Lumumba

Оригинальный текст

J’suis un prince en exil, si j’avais des ailes

J’volerais sur les eaux, sur les îles et les rivières

Les montagnes et les déserts

Dans les airs, vers les os de mes ancêtres

Restaurer ma gloire pour des siècles et des siècles

Poète en exil, si j’avais des ailes

J’traverserais le monde et le temps comme une plume dans le ciel

Et ma plume dirigée vers la terre des ancêtres

Restaurer l’histoire pour des siècles et des siècles

Quitte à épuiser mes forces

Puise dans mes rêves, mes espoirs sont comme la sève sous l'écorce

Mes racines englouties en terre froide

Mes fruits deviennent amers, mes fleurs meurent

Ici le temps devient maussade

Fut un temps où j’marchais sur l’or

J'étais beau et fort, j'étais fier

J’avais mes croyances et mes prières

Mes mathématiques, mes sciences naturelles

La sagesse de Salomon, la force de Chaka, j'étais si près du Ciel

Des pyramides jusqu’au jardin d’ma cour

J’contemplais le monde comme Dieu l’a fait le 7ème jour

J’savais lire dans les astres

Les destins et les désastres à venir

Comme ces mères qui ont vu leurs fils partir

Le fer au cou, vers un monde civilisé

Utilisés pour le commerce

Une porte sans retour, des vies qu’on bouleverse

J'étais là, dans leurs larmes, dans leur sang

J'étais là, dans leur désir de voir revenir leurs enfants

Héritier des terres neuves

Enveloppées du Soleil, nourries par les grands fleuves

Bénies par la pluie, guerriers à rudes épreuves

Protégées par la foudre avant qu’ne pleuve

Cette poudre qui éclate dans ma case

Au nom du Christ, au nom d’la paix

Au nom d’la civilisation et d’l’instruction

Et pourtant déjà conscient de l’amour du prochain

Du respect dû à sa vie, à sa femme, à ses biens

Mon royaume, en lui offrant le royaume des cieux

Mon royaume est devenu le royaume de Léopold II

Des villes sorties de terre, des chemins de fer

Des transferts de pierre

Des grosses filières minières sous la poussière

L’horizon s’est assombri, l’humiliation s’est installée

Dans un monde où parler tue, Lumumba a trop parlé

Divisions fraternelles, luttes indépendantistes

Guerres tribales, intérêt néocolonialiste

Mon drapeau s’est hissé aux couleurs du sang de l’or

De l’espoir, mon histoire n’est pas sans douleur, sans malheur

Dites aux griots qu’j'étais là dans leurs contes

Dans les joues qu’ils ont tendues

Qu’j'étais là dans leur honte

Qu’j'étais là dans leurs contes

Dans les joues qu’ils ont tendues

Qu’j'étais là dans leur honte

«Hommage aux combattants de la liberté nationale "

Hey, t’as vu Hôtel Rwanda

J’suis pas né loin d’là, en terre d’uranium et de diamants

Entre la kalash russe et le dollar américain

L’influence française et l’dictateur africain

Les mines de cuivre en ruine, vestiges d’un passé glorieux

Sous mes yeux, la chute d’un régime qui pensait faire mieux

Comment dire aux frères que j’pense à eux

Comment parler de développement, comment

Nourrir ce rêve sans aliment, comment

Rester avant-gardiste et triste

De devoir fuir la crise d’une patrie que j’aime

Une partie de moi me gêne

Patriote, mon patrimoine est loin d’moi

Comment m’y faire?

Une partie de moi s’y perd

J’espère revoir la lumière, j’espère apporter ma pierre

À l'édifice, retrouver la gloire perdue au fil des guerres

J’suis un prince en exil, mais j’n’ai pas d’ailes

Juste une feuille, un stylo et des séquelles

Pour des siècles et des siècles

Viens traverser le firmament avec moi

Traversant l’Egypte et ses pyramides

Le Maroc et ses palais

Viens avec moi sur les côtes du Sénégal

Admirer le coucher de Soleil

T’as vu, là-haut

C’est l'île de Gorée

Ouais, c’est d’là qu’ils sont partis, mes frères

Traversant les mines de diamants de la Sierra Leone

Et les déserts de pétrole de Pointe Noire

T’as vu, plus bas, c’est Kinshasa

C’est là qu’j’suis né

Et à l’Est, là où tu vois les montagnes

C’est la région des Grands Lacs

Viens voir le Miragombo

Admire le Kilimandjaro

Et tu vois, plus bas

Ces enfants

Перевод песни

Ik ben een prins in ballingschap, als ik vleugels had

Ik zou over de wateren vliegen, over de eilanden en de rivieren

Bergen en woestijnen

In de lucht, naar de botten van mijn voorouders

Herstel mijn glorie voor eeuwen en eeuwen

Dichter in ballingschap, als ik vleugels had

Ik zal de wereld en de tijd doorkruisen als een veertje in de lucht

En mijn pen wees naar het land van de voorouders

Eeuwen en eeuwen geschiedenis herstellen

Zelfs als dat betekent dat ik mijn krachten moet uitputten

Maak gebruik van mijn dromen, mijn hoop is als sap onder de schors

Mijn wortels verzonken in koude aarde

Mijn vruchten worden bitter, mijn bloemen sterven

Hier wordt het weer somber

Er was een tijd dat ik op goud liep

Ik was knap en sterk, ik was trots

Ik had mijn geloof en mijn gebeden

Mijn wiskunde, mijn natuurwetenschappen

Salomo's wijsheid, Chaka's kracht, ik was zo dicht bij de hemel

Van de piramides tot de tuin van mijn binnenplaats

Ik keek naar de wereld zoals God deed op de 7e dag

Ik wist hoe ik de sterren moest lezen

Noodlot en rampen komen eraan

Zoals die moeders die hun zoons zagen gaan

Strijk rond de nek, op weg naar een beschaafde wereld

Gebruikt voor de handel

Een deur zonder terugkeer, levens die op hun kop staan

Ik was erbij, in hun tranen, in hun bloed

Ik was erbij, in hun verlangen om hun kinderen terug te zien komen

Erfgenaam van de nieuwe landen

Gehuld in de zon, gevoed door de grote rivieren

Gezegend door de regen, hard bevochten krijgers

Beschermd door bliksem voordat het regent

Dit poeder barst in mijn doos

In de naam van Christus, in de naam van de vrede

In naam van beschaving en onderwijs

En toch al bewust van naastenliefde

Respect vanwege zijn leven, zijn vrouw, zijn bezit

Mijn koninkrijk, hem het koninkrijk der hemelen aanbiedend

Mijn koninkrijk is het koninkrijk van Leopold II geworden

Steden die uit de grond rijzen, spoorwegen

Stenen overdrachten

Grote mijnlijnen onder het stof

De horizon verduisterde, vernedering trad in

In een wereld waar praten dodelijk is, heeft Lumumba te veel gepraat

Broederlijke verdeeldheid, onafhankelijkheidsstrijd

Stammenoorlogen, neokolonialistische interesse

Mijn vlag is gehesen in de kleuren van het bloed van goud

Hoop, mijn verhaal is niet zonder pijn, zonder ongeluk

Vertel de griots dat ik er was in hun verhalen

In de wangen strekten ze zich uit

Dat ik daar was in hun schande

Dat ik erbij was in hun verhalen

In de wangen strekten ze zich uit

Dat ik daar was in hun schande

"Eerbetoon aan nationale vrijheidsstrijders"

Hé, heb je Hotel Rwanda gezien?

Ik ben niet ver daar vandaan geboren, in het land van uranium en diamanten

Tussen Russische Kalash en Amerikaanse dollar

Franse invloed en de Afrikaanse dictator

Verwoeste kopermijnen, overblijfselen van een roemrijk verleden

Voor mijn ogen de val van een regime dat dacht dat het beter ging

Hoe de broers te vertellen dat ik aan ze denk

Hoe praat je over ontwikkeling, hoe

Voed deze droom zonder voedsel, hoe

Blijf voorwaarts en verdrietig

Van het moeten ontvluchten van de crisis van een thuisland waar ik van hou

Een deel van mij zit me dwars

Patriot, mijn afkomst is ver van mij verwijderd

Hoe doe ik het?

Een deel van mij gaat verloren

Ik hoop het licht weer te zien, ik hoop mijn steen mee te nemen

Herwin bij het gebouw de glorie die tijdens de oorlogen verloren is gegaan

Ik ben een prins in ballingschap, maar ik heb geen vleugels

Gewoon een blad, een pen en wat vervolg

Al eeuwen en eeuwen

Kom met mij over het firmament

Egypte en zijn piramides doorkruisen

Marokko en zijn paleizen

Ga met me mee naar de kust van Senegal

Bewonder de zonsondergang

Je zag, daarboven

Dit is het eiland Gorée

Ja, daar zijn ze gebleven, mijn broers

De diamantmijnen van Sierra Leone doorkruisen

En de oliewoestijnen van Pointe Noire

Je zag beneden dat het Kinshasa is

Hier ben ik geboren

En naar het oosten waar je de bergen ziet

Dit is het gebied van de Grote Meren

Kom de Miragombo bekijken

Bewonder de Kilimanjaro

En zie je, lager

Deze kinderen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt